A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for weckte
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Außerdem
weckte
dieses
bewusste
Versäumnis
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
anderer
Informationen
und
Unterlagen
,
die
der
Kommission
vorgelegt
wurden
. [EU]
Además
,
esa
omisión
deliberada
plantea
dudas
en
cuanto
a
la
fiabilidad
del
resto
de
la
información
y
documentos
remitidos
a
la
Comisión
.
Diese
Verlängerung
weckte
Zweifel
daran
,
dass
sich
die
Beihilfe
auf
das
erforderliche
Minimum
beschränkte
. [EU]
Dicha
prórroga
hacía
cuestionable
el
hecho
de
que
la
ayuda
se
limitaba
al
mínimo
indispensable
.
Im
vorliegenden
Fall
hat
die
Kommission
abgesehen
von
der
bereits
analysierten
Patronatserklärung
zugunsten
von
ABX
Deutschland
und
einer
Patronatserklärung
für
ABX
Spanien
über
12
,3
Millionen
Euro
festgestellt
,
dass
keine
der
neuen
Patronatserklärungen
,
von
denen
sie
Kenntnis
hatte
und
die
seit
2000
ausgestellt
wurden
(
als
ABX
erstes
Interesse
in
der
Öffentlichkeit
weckte
),
für
die
SNCB
rechtlich
verbindliche
Bestimmungen
enthalten
. [EU]
En
el
caso
que
nos
ocupa
, y
aparte
de
la
carta
ya
analizada
en
beneficio
de
ABX
Alemania
y
de
una
carta
de
intenciones
en
favor
de
ABX
España
por
valor
de
12
,3
millones
de
euros
,
la
Comisión
ha
constatado
que
ninguna
de
las
nuevas
cartas
de
intenciones
posteriores
al
2000
(momento
en
que
ABX
comienza
a
despertar
el
interés
público
)
de
las
que
ha
tenido
conocimiento
,
contiene
condiciones
que
comprometan
jurídicamente
a
la
SNCB
.
Im
vorliegenden
Fall
stellt
sich
die
Frage
,
ob
die
ursprüngliche
Entscheidung
der
Kommission
,
mit
der
die
Maßnahmen
in
den
Jahren
1999
und
2001
genehmigt
wurde
,
bei
Combus
möglicherweise
berechtigtes
Vertrauen
weckte
. [EU]
En
este
caso
,
se
trata
de
saber
si
la
decisión
inicial
de
la
Comisión
,
que
autorizó
las
medidas
de
1999
y
2001
,
pudo
crear
confianza
legítima
para
Combus
.
In
Bezug
auf
Kriterium
2
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
internationalen
Rechungslegungsgrundsätze
(
IAS
)
und
insbesondere
IAS
1
sowohl
in
den
Abrechnungen
als
auch
in
der
Buchprüfung
missachtet
wurden
(d. h.
Grundsatz
der
Periodenabgrenzung
,
Saldierung
,
mangelnde
Vorsicht
und
glaubwürdige
Darstellung
der
Transaktionen
),
was
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
der
Buchführung
weckte
. [EU]
Por
lo
que
atañe
al
segundo
criterio
,
se
observó
que
no
se
respetaban
principios
fundamentales
de
las
Normas
Internacionales
de
Contabilidad
y,
en
particular
,
NIC
1
-como
los
principios
de
devengo
,
de
compensación
,
de
prudencia
y
de
representación
justa
de
las
transacciones-
ni
en
las
cuentas
ni
en
su
auditoría
,
lo
cual
cuestiona
la
fiabilidad
de
las
cuentas
de
las
empresas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weckte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners