DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Oberbekleidung
Search for:
Mini search box
 

19 results for Oberbekleidung
Word division: Ober·be·klei·dung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Oberbekleidung (ohne Arbeits- und Berufskleidung) [EU] Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de prendas de vestir exteriores

Bekleidung und Bekleidungszubehör einschließlich Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzügen, Handschuhen und Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder (; 86 cm) [EU] Prendas y complementos de vestir, de punto, para bebés, incluidas camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, guantes/manoplas/mitones, prendas exteriores (para niños de altura ; 86 cm)

Bekleidung und Bekleidungszubehör einschließlich Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzügen, Handschuhen und Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder (; 86 cm) (ohne Windeln und ähnliche Artikel) [EU] Prendas y complementos de vestir para bebés, de materias textiles que no sean de punto (para niños de altura ; 86 cm), incluidas camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, guantes/manoplas/mitones y prendas exteriores (excepto compresas y pañales y artículos similares)

Bekleidung und Bekleidungszubehör einschließlich Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzügen, Windeln, Handschuhen und Oberbekleidung aus Spinnstoffen, weder gewirkt noch gestrickt, für Kleinkinder (bis 86 cm) [EU] Prendas y complementos de vestir para bebés, de textiles, no de punto (para niños de altura ; 86 cm) incluidas camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, pañales, guantes/manoplas, prendas exteriores

Bekleidung und Bekleidungszubehör einschließlich Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzüge, Windeln, Handschuhe und Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder (<= 86 cm) [EU] Prendas y complementos de vestir, de punto, para bebés, incluidas camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, pañales, guantes/manoplas/mitones, prendas exteriores (para niños de altura ; 86cm)

Bekleidung und Bekleidungszubehör einschl. Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzügen, Windeln, Handschuhen und Oberbekleidung aus Spinnstoffen, weder gewirkt noch gestrickt, für Kleinkinder (bis 86 cm) [EU] Prendas y complementos de vestir para bebés, de textiles, no de punto (para niños de talla ; 86 cm), incluso camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, pañales, guantes/manoplas, prendas exteriores

Bekleidung und Bekleidungszubehör einschl. Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzüge, Windeln, Handschuhe und Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder (; 86 cm) [EU] Prendas y complementos de vestir, de punto, para bebés, incluso camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, pañales, guantes/manoplas/mitones, prendas exteriores (para niños de talla ; 86 cm)

Diverse Oberbekleidung [EU] Ropa exterior diversa

Dürfen nicht verwendet werden in Textilerzeugnissen, die dazu bestimmt sind, mit der Haut in Kontakt zu kommen, beispielsweise in Oberbekleidung, Unterwäsche und Wäsche. [EU] No se utilizará en los artículos textiles que hayan de entrar en contacto con la piel, por ejemplo prendas de vestir, ropa interior y artículos de ropa de casa.

Herstellung von sonstiger Oberbekleidung [EU] Confección de otras prendas de vestir exteriores

Herstellung von sonstiger Oberbekleidung [EU] Confección de otras prendas exteriores

Je nach den genauen Spezifikationen werden VBGPF zur Herstellung von Bekleidungsfutter, Nacht- und Unterwäsche sowie Sport-, Arbeits- und Oberbekleidung verwendet. [EU] Dependiendo de las características técnicas exactas, se utiliza para hacer forros para ropa, ropa de dormir y lencería, así como para confeccionar ropa deportiva, ropa de trabajo y ropa de exterior.

muss das in der Anlage arbeitende Personal vor dem Umgang mit Vieh oder Viehfutter Oberbekleidung und Schuhe wechseln. [EU] el personal que trabaje en la planta deberá cambiarse de ropa y calzado antes de manipular el ganado o los piensos.

NACE 14.13: Herstellung von sonstiger Oberbekleidung [EU] NACE 14.13: Confección de otras prendas de vestir exteriores

NACE 18.22: Herstellung von sonstiger Oberbekleidung [EU] NACE 18.22: Confección de otras prendas exteriores

Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken [EU] Prendas de vestir exteriores de punto o de ganchillo

Oberbekleidung (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken) für Frauen oder Mädchen [EU] Otros tipos de prendas de vestir exteriores para mujer y niña

Oberbekleidung (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken) für Männer oder Knaben [EU] Otros tipos de prendas de vestir exteriores para hombre y niño

Sonstige Oberbekleidung [EU] Otras prendas de vestir exteriores

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners