|
|
|
19 results for Oberbekleidung Word division: Ober·be·klei·dung |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
Spanish |
|
An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Oberbekleidung (ohne Arbeits- und Berufskleidung) [EU] |
Operaciones de subcontratación que forman parte de la confección de prendas de vestir exteriores | |
|
Bekleidung und Bekleidungszubehör einschließlich Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzügen, Handschuhen und Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder (≤; 86 cm) [EU] |
Prendas y complementos de vestir, de punto, para bebés, incluidas camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, guantes/manoplas/mitones, prendas exteriores (para niños de altura ≤; 86 cm) | |
|
Bekleidung und Bekleidungszubehör einschließlich Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzügen, Handschuhen und Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder (≤; 86 cm) (ohne Windeln und ähnliche Artikel) [EU] |
Prendas y complementos de vestir para bebés, de materias textiles que no sean de punto (para niños de altura ≤; 86 cm), incluidas camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, guantes/manoplas/mitones y prendas exteriores (excepto compresas y pañales y artículos similares) | |
|
Bekleidung und Bekleidungszubehör einschließlich Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzügen, Windeln, Handschuhen und Oberbekleidung aus Spinnstoffen, weder gewirkt noch gestrickt, für Kleinkinder (bis 86 cm) [EU] |
Prendas y complementos de vestir para bebés, de textiles, no de punto (para niños de altura ≤; 86 cm) incluidas camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, pañales, guantes/manoplas, prendas exteriores | |
|
Bekleidung und Bekleidungszubehör einschließlich Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzüge, Windeln, Handschuhe und Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder (<= 86 cm) [EU] |
Prendas y complementos de vestir, de punto, para bebés, incluidas camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, pañales, guantes/manoplas/mitones, prendas exteriores (para niños de altura ≤; 86cm) | |
|
Bekleidung und Bekleidungszubehör einschl. Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzügen, Windeln, Handschuhen und Oberbekleidung aus Spinnstoffen, weder gewirkt noch gestrickt, für Kleinkinder (bis 86 cm) [EU] |
Prendas y complementos de vestir para bebés, de textiles, no de punto (para niños de talla ≤; 86 cm), incluso camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, pañales, guantes/manoplas, prendas exteriores | |
|
Bekleidung und Bekleidungszubehör einschl. Unterhemden, Spielhöschen, Unterhosen, Strampelanzüge, Windeln, Handschuhe und Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken, für Kleinkinder (≤; 86 cm) [EU] |
Prendas y complementos de vestir, de punto, para bebés, incluso camisetas interiores, peleles, bragas, monos elásticos, pañales, guantes/manoplas/mitones, prendas exteriores (para niños de talla ≤; 86 cm) | |
|
Diverse Oberbekleidung [EU] |
Ropa exterior diversa | |
|
Dürfen nicht verwendet werden in Textilerzeugnissen, die dazu bestimmt sind, mit der Haut in Kontakt zu kommen, beispielsweise in Oberbekleidung, Unterwäsche und Wäsche. [EU] |
No se utilizará en los artículos textiles que hayan de entrar en contacto con la piel, por ejemplo prendas de vestir, ropa interior y artículos de ropa de casa. | |
|
Herstellung von sonstiger Oberbekleidung [EU] |
Confección de otras prendas de vestir exteriores | |
|
Herstellung von sonstiger Oberbekleidung [EU] |
Confección de otras prendas exteriores | |
|
Je nach den genauen Spezifikationen werden VBGPF zur Herstellung von Bekleidungsfutter, Nacht- und Unterwäsche sowie Sport-, Arbeits- und Oberbekleidung verwendet. [EU] |
Dependiendo de las características técnicas exactas, se utiliza para hacer forros para ropa, ropa de dormir y lencería, así como para confeccionar ropa deportiva, ropa de trabajo y ropa de exterior. | |
|
muss das in der Anlage arbeitende Personal vor dem Umgang mit Vieh oder Viehfutter Oberbekleidung und Schuhe wechseln. [EU] |
el personal que trabaje en la planta deberá cambiarse de ropa y calzado antes de manipular el ganado o los piensos. | |
|
NACE 14.13: Herstellung von sonstiger Oberbekleidung [EU] |
NACE 14.13: Confección de otras prendas de vestir exteriores | |
|
NACE 18.22: Herstellung von sonstiger Oberbekleidung [EU] |
NACE 18.22: Confección de otras prendas exteriores | |
|
Oberbekleidung aus Gewirken oder Gestricken [EU] |
Prendas de vestir exteriores de punto o de ganchillo | |
|
Oberbekleidung (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken) für Frauen oder Mädchen [EU] |
Otros tipos de prendas de vestir exteriores para mujer y niña | |
|
Oberbekleidung (ohne solche aus Gewirken oder Gestricken) für Männer oder Knaben [EU] |
Otros tipos de prendas de vestir exteriores para hombre y niño | |
|
Sonstige Oberbekleidung [EU] |
Otras prendas de vestir exteriores | |
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|