DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zetteln
Zetteln
Search for:
Mini search box
 

8 results for zetteln
Word division: zet·teln
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Anbringen von Großzetteln (Placards) auf Tank/Fahrzeug (ADR 5.3.1)kontrolliertVerstoß festgestelltnicht anwendbar(1) Nur ausfüllen, wenn für einen Verstoß von Bedeutung.(2) Bei Sammelbeförderung unter "Bemerkungen" angeben.(3) Prüfung auf sichtbare Verstöße. [EU] Placas-etiquetas del vehículo/la cisterna (ADR 5.3.1)inspeccionadasinfracción constatadano aplicable(1) Rellénese sólo si es pertinente para la infracción.(2) Indíquese en el apartado «Observaciones» para las operaciones de transporte agrupadas.(3) Comprobación de infracciones visibles.

Beförderung ohne Anbringen von Großzetteln (Placards) und Kennzeichnung des Fahrzeugs. [EU] Transporte sin placas-etiquetas ni marcas en el vehículo

Beförderung von Gefahrgütern ohne Angabe ihres Vorhandenseins (z. B. Dokumente, Kennzeichnung und Bezettelung der Versandstücke, Anbringen von Großzetteln (Placards) und Kennzeichnung auf dem Fahrzeug ...). [EU] Transporte de mercancías peligrosas sin indicación de su presencia (por ejemplo, documentos, marcas y etiquetas en los embalajes, placas-etiquetas y marcas en el vehículo, etc.)

Die Größe der Großzettel (Placards) oder Zettel oder der Buchstaben, Zahlen oder Symbole auf den Großzetteln oder Zetteln entspricht nicht den Vorschriften. [EU] El tamaño de las placas-etiquetas o las etiquetas o el tamaño de las letras, figuras o símbolos en las placas-etiquetas o etiquetas no se ajusta a la reglamentación

Falsche Kennzeichnung, Bezettelung oder falsches Anbringen von Großzetteln (Placards). [EU] Etiquetas, marcas o placas-etiquetas incorrectas

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Die Vorschrift zum Anbringen von Großzetteln (Placards) gilt nicht, wenn die am Fahrzeug angebrachten Großzettel deutlich sichtbar sind. [EU] Contenido de la legislación nacional: el requisito de rotulación no se aplica cuando el vehículo lleva placas-etiquetas claramente visibles.

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Die Vorschrift zum Anbringen von Großzetteln (Placards) gilt nicht, wenn die am Fahrzeug angebrachten Großzettel deutlich sichtbar sind. [EU] Contenido del Derecho interno: el requisito de rotulación no se aplica cuando el vehículo lleva placas-etiquetas claramente visibles.

Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Lockerung der Vorschriften für das Anbringen von Großzetteln (Placards) bei der Beförderung im Huckepackverkehr [EU] Contenido del anexo de la Directiva: flexibilización del requisito de rotulación de vagones portadores en tráfico de plataformas.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners