A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
unausdenkbar
unausführbar
unausgebildet
unausgefüllt
unausgeglichen
Unausgeglichenheit
unausgesprochen
unausgewogen
Unausgewogenheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for
unausgeglichen
Word division: un·aus·ge·gli·chen
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
"Aus
der
Analyse
der
Situation
,
in
der
sich
der
Konzern
FT
bei
Bekanntgabe
der
Ergebnisse
des
ersten
Halbjahres
2002
befand
,
ergibt
sich
,
dass
(i)
die
Bilanz
unausgeglichen
war
und
der
Konzern
auf
kurze
Sicht
ein
Liquiditätsproblem
hatte
,
dass
aber
(
ii
)
seine
operativen
Ergebnisse
sehr
gut
waren
. [EU]
«El
análisis
de
la
situación
del
grupo
FT
cuando
se
anunciaron
los
resultados
del
primer
semestre
de
2002
pone
de
manifiesto
que:
(i)
el
grupo
tiene
un
balance
desequilibrado
y
un
problema
de
liquidez
a
corto
plazo
,
pero
(ii)
los
resultados
operativos
de
la
actividad
son
muy
buenos
.
Die
Situation
auf
dem
gemeinschaftlichen
Getreidemarkt
ist
also
derzeit
sehr
unausgeglichen
,
so
dass
es
wünschenswert
erscheint
,
Stabilisierungs-
und
Ausgleichsmaßnahmen
im
Rahmen
der
Intervention
zu
treffen
. [EU]
En
consecuencia
,
la
situación
del
mercado
comunitario
de
cereales
está
en
la
actualidad
muy
desequilibrada
,
por
lo
que
parece
apropiado
adoptar
medidas
de
estabilización
y
compensación
en
el
marco
de
la
intervención
.
Jedoch
ist
die
Verteilung
der
Erzeugerorganisationen
auf
die
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unausgeglichen
. [EU]
No
obstante
,
su
distribución
entre
los
diferentes
Estados
miembros
es
desigual
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unausgeglichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners