DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Iteration
Search for:
Mini search box
 

16 results for iteration
Word division: Ite·ra·ti·on
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Application of Bessel filter on step input Anwendung des Bessel-Filters auf den Sprungeingang Calculation of iterated filter response time Berechnung der iterierten Filteransprechzeit Adjustment of cut-off frequency Anpassung der Grenzfrequenz Deviation between t F and tF,iter Differenz zwischen tF und tF,iter Iteration Iteration Check for iteration criteria Prüfung der Erfüllung des Iterationskriteriums yes, no ja, nein Final Bessel filter constants and algorithm endgültige Bessel-Filter-Konstanten und -Algorithmus [EU] Application of Bessel filter on step input aplicación del filtro de Bessel a la entrada escalonada Calculation of iterated filter response time cálculo del tiempo de respuesta iterado del filtro Deviation between t f and tf,iter desvío entre tf y tf,iter Check for iteration criteria verificación de los criterios de iteración Final Bessel filter constants and algorithm constantes y algoritmo finales del filtro de Bessel Step 1 fase 1 Adjustment of cut-off frequency ajuste de la frecuencia de corte Iteration iteración

Die Ergebnisse der ersten und zweiten Iteration sind in Tabelle A zusammengefasst. [EU] El cuadro A recoge los valores resultantes de la primera y la segunda iteración.

Die Ergebnisse der ersten und zweiten Iteration sind in Tabelle A zusammengefasst. [EU] En la tabla A se resumen los valores resultantes de la primera y la segunda iteración.

Die erste Iteration an fc erfolgt nach folgender Formel: [EU] La primera iteración de fc se obtiene con la fórmula siguiente:

Die Indexziffern, die Zeit und die Werte eines Sprungeingangssignals und die sich daraus ergebenden Werte des gefilterten Ausgangssignals für die erste und die zweite Iteration sind aus Tabelle B ersichtlich. Die an t10 und t90 angrenzenden Punkte sind durch Fettschrift hervorgehoben. [EU] En el cuadro B figuran los índices, el tiempo y los valores de una señal de entrada escalonada y los valores resultantes de la señal de salida filtrada para la primera y la segunda iteración. Los puntos adyacentes a t10 y t90 se destacan con cifras en negrita.

Die Indexziffern, die Zeit und die Werte eines Sprungeingangssignals und die sich daraus ergebenden Werte des gefilterten Ausgangssignals für die erste und die zweite Iteration sind aus Tabelle B ersichtlich. Die an t10 und t90 angrenzenden Punkte sind durch Fettschrift hervorgehoben. [EU] En la tabla B figuran los números de índice, el tiempo y los valores de una señal de entrada escalonada y los valores resultantes de la señal de salida filtrada para la primera y la segunda iteración. Los puntos adyacentes a t10 y t90 se destacan con las cifras en negrita.

Die Iteration ist zu wiederholen, bis die Iterationskriterien erfüllt sind. [EU] La iteración se repetirá hasta que se cumpla el criterio de iteración.

Die Iteration ist zu wiederholen, bis die Iterationskriterien erfüllt sind. [EU] La iteración se repetirá hasta que se cumplan los criterios de iteración.

Hierzu ist eine Näherung durch Iteration an fc bis t90 ; t10 ; tf durchzuführen. [EU] Ello se obtiene iterando fc hasta que t90 ; t10 ; tf.

In Tabelle B, erste Iteration, tritt der 10 %-Wert zwischen den Indexziffern 30 und 31 und der 90 %-Wert zwischen den Indexziffern 191 und 192 auf. [EU] En el cuadro B, primera iteración, el valor del 10 % aparece entre los índices 30 y 31, y el valor del 90 % aparece entre los índices 191 y 192.

In Tabelle B, erste Iteration, tritt der 10 %-Wert zwischen den Indexziffern 30 und 31 und der 90 %-Wert zwischen den Indexziffern 191 und 192 auf. [EU] En la primera iteración de la tabla B, se observa que el valor del 10 % aparece entre los números de índice 30 y 31, y el valor del 90 % aparece entre los números de índice 191 y 192.

Liegt die Ansprechzeit nicht nahe genug an der geforderten Ansprechzeit, ist die Iteration wie folgt so lange fortzusetzen, bis die tatsächliche Ansprechzeit weniger als 1 % von der geforderten Antwort abweicht: [EU] Si este tiempo de respuesta no se acerca suficientemente al tiempo de respuesta requerido, deberá continuarse la iteración hasta que el tiempo de respuesta efectivo se encuentre dentro de un margen del 1 % del tiempo de respuesta requerido, es decir:

Schritt Ermittlung der Grenzfrequenz und Berechnung der Bessel-Konstanten E, K für die erste Iteration: [EU] Paso 2 Estimación de la frecuencia de corte y cálculo de las constantes de Bessel E, K para la primera iteración:

Schritt Ermittlung der Grenzfrequenz und Berechnung der Bessel-Konstanten E, K für die erste Iteration: [EU] Etapa 2 Estimación de la frecuencia de corte y cálculo de las constantes de Bessel E y K para la primera iteración:

Werte der ersten und zweiten Iteration [EU] Valores de la primera y la segunda iteración

Werte der ersten und zweiten Iteration [EU] Valores de la primera y segunda iteración

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners