DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
empaquetar
Search for:
Mini search box
 

16 results for empaquetar
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

andere Maschinen und Apparate zum Verpacken oder Umhüllen von Waren (einschließlich Schrumpffolienverpackungsmaschinen) [EU] Las demás máquinas y aparatos para empaquetar o envolver mercancías, incluidas las de envolver con película termorretráctil

Das Butterverpackungsmaterial ist neu, widerstandsfähig und so beschaffen, dass die Butter während der gesamten Beförderungs-, Einlagerungs- und Auslagerungsvorgänge geschützt ist. [EU] La mantequilla se empaquetará en envases nuevos, de materiales resistentes, concebidos para proteger la mantequilla a lo largo de todas las operaciones de transporte, almacenamiento y retirada del almacén.

Geschirrspülmaschinen; Maschinen und Apparate zum Reinigen oder Trocknen von Flaschen oder anderen Behältnissen; Maschinen und Apparate zum Füllen, Verschließen, Versiegeln oder Etikettieren von Flaschen, Dosen, Schachteln, Säcken oder anderen Behältnissen; Maschinen und Apparate zum Verkapseln von Flaschen, Gläsern, Tuben oder ähnlichen Behältnissen; andere Maschinen und Apparate zum Verpacken oder Umhüllen von Waren (einschließlich Schrumpffolienverpackungsmaschinen); Maschinen und Apparate zum Versetzen von Getränken mit Kohlensäure [EU] Máquinas para lavar vajilla; máquinas y aparatos para limpiar o secar botellas o demás recipientes; máquinas y aparatos para llenar, cerrar, tapar, taponar o etiquetar botellas, botes o latas, cajas, sacos (bolsas) o demás continentes; máquinas y aparatos de capsular botellas, tarros, tubos y continentes análogos; las demás máquinas y aparatos para empaquetar o envolver mercancías, incluidas las de envolver con película termorretráctil; máquinas y aparatos para gasear bebidas

Hydraulische und andere Pressen zum Formen von Metallpulvern für das Sintern und Schrottpaketierpressen [EU] Las demás prensas para moldear polvo metálico por sinterización y prensas para empaquetar chatarra

in den ausgewählten Ländern Ortung und Identifizierung von Strahlenquellen, bei denen die Gegebenheiten es notwendig erscheinen lassen, die Strahlenquellen zu konditionieren und zu einer sicheren und gesicherten Lagerstätte zu verbringen; einschließlich der Rückführung in das Herkunftsland oder zum Lieferanten; [EU] Localizar e identificar fuentes radiactivas en circunstancias que indiquen una necesidad de empaquetar las fuentes y de trasladarlas a un lugar de almacenamiento seguro y protegido en los países seleccionados, incluida la repatriación al país de origen o la devolución al proveedor.

Küken werden nach Geflügelart, -nutzungstyp und -kategorie getrennt verpackt. [EU] Los pollitos se empaquetarán por especie, categoría y tipo de ave de corral.

Küken werden nach Geflügelart, -sorte und -kategorie getrennt verpackt. [EU] Los pollitos se empaquetarán por especies, categoría y tipo de ave de corral.

Maschinen und Apparate zum Verpacken oder Umhüllen von Waren "einschl. Schrumpffolienverpackungsmaschinen" (ausg. Maschinen und Apparate zum Füllen, Verschließen, Versiegeln oder Etikettieren von Flaschen, Dosen, Schachteln, Säcken oder anderen Behältnissen sowie Maschinen und Apparate zum Verkapseln von Flaschen, Gläsern, Tuben oder ähnl. Behältnissen) [EU] Máquinas y aparatos para empaquetar o envolver mercancías, incl. las de envolver con película termorretráctil (exc. máquinas y aparatos para llenar, cerrar, tapar o etiquetar botellas o latas, cajas, sacos "bolsas" y demás continentes; máquinas y aparatos de capsular botellas, tarros, tubos o continentes análogos)

Maschinen und Apparate zum Verpacken von Waren [EU] Máquinas o aparatos para empaquetar o envasar mercancías, n.c.o.p.

Maschinen zum Reinigen, Füllen, Verpacken oder Einpacken von Flaschen oder anderen Behältnissen [EU] Máquinas y aparatos para limpiar, llenar, empaquetar o envolver botellas y demás recipientes

Maschinen zum Reinigen von Flaschen, Maschinen zum Verpacken und Wiegen sowie Sprühgeräte [EU] Máquinas y aparatos para limpiar botellas, empaquetar y pesar, y máquinas y aparatos para pulverizar

Maschinen zum Ver- oder Einpacken [EU] Máquinas y aparatos para empaquetar o envolver

Teile für Verpackungsmaschinen [EU] Partes de máquinas para empaquetar o envasar

Teile von Geschirrspülmaschinen, Verpackungsmaschinen und anderen Maschinen und Apparaten der Pos. 8422, a.n.g. [EU] Partes de máquinas para lavar vajilla, de máquinas para empaquetar y de demás máquinas y aparatos de la partida 8422, n.c.o.p.

Zusammengesetzte Verpackung, Glasbehälter in Dehnungsfähigem Kunststoffgebinde [EU] Sin envasar o sin empaquetar NE Sin objeto NA Sobre EN

Zusammengesetzte Verpackung, Glasbehälter in festem Kunststoffgebinde YZ [EU] Sin envasar o sin empaquetar NE Sin objeto NA Sobre EN

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners