A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Terminaleinrichtungen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Alle
Auftraggeber
in
den
Sektoren
,
die
ein
spezifisches
geografisches
Gebiet
für
die
Zwecke
der
Bereitstellung
und
des
Betriebs
von
See-
oder
Binnenhäfen
und
anderen
Terminaleinrichtungen
für
Beförderungsunternehmen
im
Luft-
,
See-
oder
Binnenschiffsverkehr
nutzen
(
Bestimmungen
von
Abschnitt
4
Absatz
1
Buchstabe
i
des
Gesetzes
Nr
.
137/2006
Sammlung
über
öffentliche
Aufträge
,
in
der
geltenden
Fassung
). [EU]
Todas
las
entidades
adjudicadoras
de
los
sectores
que
explotan
una
zona
geográfica
determinada
con
vistas
a
la
puesta
a
disposición
o
explotación
de
puertos
marítimos
o
interiores
o
de
otras
instalaciones
destinadas
a
los
transportistas
aéreos
,
por
mar
o
via
navegable
(con
arreglo
al
artículo
4,
apartado
1,
letra
i),
de
la
Ley
no
137/2006
sobre
Contratación
Pública
,
según
ha
sido
modificada
).
Auftraggeber
im
Bereich
der
Seehafen-
oder
Binnenhafen-
oder
sonstigen
Terminaleinrichtungen
[EU]
Entidades
adjudicadoras
en
el
sector
de
los
puertos
marítimos
o
fluviales
u
otras
terminales
AUFTRAGGEBER
IM
BEREICH
DER
SEEHAFEN-
ODER
BINNENHAFEN-
ODER
SONSTIGEN
TERMINALEINRICHTUNGEN
:
-;J. [EU]
ENTIDADES
ADJUDICADORAS
DEL
SECTOR
DE
LOS
PUERTOS
MARÍTIMOS
O
FLUVIALES
U
OTRAS
TERMINALES
.J.
Eine
örtliche
Behörde
mit
der
Aufgabe
,
für
die
Luftverkehrsunternehmen
in
einer
bestimmten
,
von
ihr
verwalteten
geografischen
Zone
Flughäfen
oder
andere
Terminaleinrichtungen
bereitzustellen
[EU]
Un
Ente
local
que
explota
una
zona
geográfica
determinada
con
vistas
a
la
puesta
a
punto
de
aeropuertos
y
otras
terminales
para
los
transportistas
aéreos
.
Eine
örtliche
Behörde
mit
der
Aufgabe
,
für
die
See-
oder
Binnenschifffahrts-Verkehrsunternehmen
in
einer
bestimmten
,
von
ihr
verwalteten
geografischen
Zone
See-
oder
Binnenhäfen
oder
andere
Terminaleinrichtungen
bereitzustellen
[EU]
Un
ente
local
que
explota
una
zona
geográfica
determinada
con
vistas
a
la
puesta
a
punto
de
instalaciones
portuarias
marítimas
o
interiores
u
otras
instalaciones
propias
de
una
terminal
a
transportistas
por
vía
marítima
o
por
rutas
de
navegación
interior
.
In
Anhang
IX
"AUFTRAGGEBER
IM
BEREICH
DER
SEEHAFEN-
ODER
BINNENHAFEN-
ODER
SONSTIGEN
TERMINALEINRICHTUNGEN
"
wird
nach
dem
Eintrag
für
Belgien
Folgendes
eingefügt:
[EU]
En
el
anexo
IX
«ENTIDADES
ADJUDICADORAS
EN
EL
SECTOR
DE
LOS
PUERTOS
MARÍTIMOS
O
FLUVIALES
U
OTRAS
TERMINALES»
,
después
del
texto
correspondiente
a
Bélgica
,
se
añade
el
texto
siguiente:
Sonstige
Stellen
,
die
gemäß
den
Anforderungen
von
Artikel
70
Abs
. 1
und
2
des
Gesetzes
über
das
öffentliche
Auftragswesen
der
Republik
Litauen
(
Amtsblatt
Nr
.
84-2000
,
1996
;
Nr
.
4-102
,
2006
)
tätig
sind
und
gemäß
dem
Kodex
für
den
Binnenschiffstransport
der
Republik
Litauen
Dienstleistungen
in
See-
oder
Binnenhäfen
oder
anderen
Terminaleinrichtungen
erbringen
[EU]
Otras
entidades
que
cumplen
los
requisitos
previstos
en
el
artículo
70
,
apartados
1 y 2,
de
la
Ley
sobre
Contratación
Pública
de
la
República
de
Lituania
(Gaceta
Oficial
no
84-2000
,
1996
;
no
4-102
,
2006
)
en
el
ámbito
de
los
puertos
marítimos
o
interiores
u
otras
terminales
de
conformidad
con
el
Código
de
trasnporte
por
vías
navegables
interiores
de
la
República
de
Lituania
).
Sonstige
Stellen
gemäß
den
Anforderungen
von
Artikel
70
Abs
. 1
und
2
des
Gesetzes
über
das
öffentliche
Auftragswesen
der
Republik
Litauen
(
Amtsblatt
Nr
.
84-2000
,
1996
;
Nr
.
4-102
,
2006
),
die
gemäß
dem
Kodex
für
den
Binnenschiffstransport
der
Republik
Litauen
Dienstleistungen
in
See-
oder
Binnenhäfen
oder
anderen
Terminaleinrichtungen
erbringen
. [EU]
Otras
entidades
que
cumplen
los
requisitos
previstos
en
el
artículo
70
,
apartados
1 y 2,
de
la
Ley
sobre
Contratación
Pública
de
la
República
de
Lituania
(Gaceta
Oficial
,
no
84-2000
,
1996
;
no
.
4-102
,
2006
)
en
el
ámbito
de
los
puertos
marítimos
o
interiores
u
otras
terminales
de
conformidad
con
el
Código
de
trasnporte
por
vías
navegables
interiores
de
la
República
de
Lituania
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Terminaleinrichtungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners