A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Grundgeschäft
Grundgesellschaft
Grundgesetz
Grundgestein
Grundgewebe
Grundgleichung
Grundhai
Grundhaltung
Grundheil
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for
Grundgewebe
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Das
Grundgewebe
aus
Zellkautschuk
von
Kapitel
40
verleiht
der
Ware
nicht
ihren
wesentlichen
Charakter
im
Sinne
der
Anmerkung
AV
3 b),
da
es
sich
auf
der
Unterseite
befindet
und
nicht
sichtbar
ist
,
wenn
die
Ware
auf
dem
Boden
liegt
. [EU]
La
base
de
caucho
celular
del
capítulo
40
no
confiere
al
artículo
su
carácter
esencial
,
de
acuerdo
con
la
definición
de
la
regla
general
3 b),
ya
que
se
sitúa
por
debajo
y
no
es
visible
cuando
el
artículo
está
colocado
en
el
suelo
.
Die
Ware
hat
ein
Grundgewebe
aus
Zellkautschuk
. (
Fußbodenbelag
aus
Seegras
) [EU]
(revestimiento
para
el
suelo
de
algas
marinas
)
gelten
nicht
als
auszusondernde
Versteifungen:
die
Grundschichten
von
Textilerzeugnissen
,
die
als
Grundlage
für
die
Nutzschicht
dienen
,
vor
allem
die
Grundgewebe
von
Decken
sowie
Doppelgeweben
und
die
Grundschichten
von
Erzeugnissen
aus
Samt
oder
Plüsch
und
ähnlichen
Stoffen
[EU]
no
se
considerarán
como
soportes
que
deban
eliminarse
los
tejidos
de
base
de
los
productos
textiles
que
sirven
de
soporte
a
la
capa
de
uso
,
en
particular
los
tejidos
de
base
de
las
mantas
y
de
los
tejidos
de
doble
cara
y
las
bases
de
los
productos
de
terciopelo
o
de
felpa
y
similares
gelten
nicht
als
auszusondernde
Versteifungen:
die
Grundschichten
von
Textilerzeugnissen
,
die
als
Grundlage
für
die
Nutzschicht
dienen
,
vor
allem
die
Grundgewebe
von
Decken
sowie
Doppelgeweben
und
die
Grundschichten
von
Erzeugnissen
aus
Samt
oder
Plüsch
und
ähnlichen
Stoffen
[EU]
no
se
considerarán
soportes
que
deban
eliminarse
los
tejidos
de
base
de
los
productos
textiles
que
sirven
de
soporte
a
la
superficie
de
uso
,
en
particular
los
tejidos
de
base
de
las
mantas
y
de
los
tejidos
de
doble
cara
y
las
bases
de
los
productos
de
terciopelo
o
de
felpa
y
similares
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grundgewebe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners