A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Gebiets-
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Diese
Richtlinie
gilt
für
Steuern
aller
Art
,
die
von
einem
oder
für
einen
Mitgliedstaat
bzw
.
von
oder
für
gebiets-
oder
verwaltungsmäßige
Gliederungseinheiten
eines
Mitgliedstaats
,
einschließlich
der
lokalen
Behörden
,
erhoben
werden
. [EU]
La
presente
Directiva
se
aplicará
a
todos
los
tipos
de
impuestos
percibidos
por
un
Estado
miembro
o
sus
subdivisiones
territoriales
o
administrativas
,
incluidas
las
autoridades
locales
, o
en
su
nombre
.
Fax
(
Landesvorwahl
) (
Gebiets-
/Ortsnetzkennzahl
): [EU]
Fax
(prefijo
país
) (prefijo
local
)
; j)
Steuern
und
Abgaben
,
die
durch
oder
für
gebiets-
oder
verwaltungsmäßige
Gliederungseinheiten
des
ersuchenden
Staats
erhoben
werden
,
außer
Steuern
und
Abgaben
,
die
von
lokalen
Behörden
erhoben
werden
[EU]
; j)
derechos
e
impuestos
percibidos
por
las
subdivisiones
territoriales
o
administrativas
del
Estado
requirente
, o
en
nombre
de
estas
,
salvo
los
percibidas
por
las
autoridades
locales
; j)
Steuern
und
Abgaben
,
die
durch
oder
für
gebiets-
oder
verwaltungsmäßige
Gliederungseinheiten
des
(
ersuchenden
)
Staats
erhoben
werden
,
außer
Steuern
und
Abgaben
,
die
von
lokalen
Behörden
erhoben
werden
[EU]
; j)
derechos
e
impuestos
percibidos
por
las
subdivisiones
territoriales
o
administrativas
del
Estado
(requirente), o
en
nombre
de
estas
,
salvo
los
percibidos
por
las
autoridades
locales
Nutzungsbeschränkungen
stellen
in
diesem
Zusammenhang
weder
eine
Produktions-
oder
Absatzbeschränkung
noch
eine
Gebiets-
oder
Kundenbeschränkung
dar
. [EU]
En
este
contexto
,
las
restricciones
relativas
al
ámbito
de
utilización
no
constituyen
ni
limitaciones
de
la
producción
o
las
ventas
ni
restricciones
territoriales
o
de
clientes
.
Steuern
und
Abgaben
aller
Art
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
oder
dessen
gebiets-
oder
verwaltungsmäßigen
Gliederungseinheiten
,
einschließlich
der
lokalen
Behörden
,
oder
für
diesen
oder
diese
oder
für
die
Union
erhoben
werden
[EU]
El
conjunto
de
impuestos
y
derechos
de
todo
tipo
recaudados
por
un
Estado
miembro
,
sus
subdivisiones
territoriales
o
administrativas
,
comprendidos
los
entes
locales
, o
en
su
nombre
, o
por
cuenta
de
la
Unión
Tel
. (
Landesvorwahl
) (
Gebiets-
/Ortsnetzkennzahl
): [EU]
Teléfono:
(prefijo
país
) (prefijo
local
)
Zu
solchen
Beschränkungen
zählen
vertikale
Preisfestsetzung
und
gebiets-
oder
kundenbezogene
Verkaufsbeschränkungen
zwischen
Lizenznehmern
. [EU]
Entre
estas
restricciones
figuran
la
fijación
vertical
de
los
precios
y
las
restricciones
territoriales
o
de
la
clientela
entre
licenciatarios
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gebiets-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners