A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Betankungsanlage
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Bestehende
Tankstellen
müssen
vorhandene
Infrastrukturen
möglicherweise
nachrüsten
,
und
es
empfiehlt
sich
,
Ausrüstungen
zur
Rückgewinnung
von
Benzindämpfen
im
Rahmen
größerer
Renovierungsarbeiten
an
der
Betankungsanlage
(d. h.
einer
wesentlichen
Änderung
oder
Erneuerung
der
Infrastruktur
der
Tankstelle
,
insbesondere
der
Tanks
und
der
Leitungen
)
zu
installieren
,
da
dies
eine
erhebliche
Senkung
der
Kosten
der
notwendigen
Anpassungen
bedeutet
. [EU]
Puede
ser
necesario
que
las
actuales
estaciones
de
servicio
adapten
la
infraestructura
ya
existente
y
es
preferible
instalar
equipo
de
recuperación
de
vapores
cuando
en
ellas
se
lleve
a
cabo
una
renovación
importante
en
el
sistema
de
repostaje
(es
decir
,
una
alteración
o
renovación
significativa
de
la
infraestructura
de
la
es
tación
de
servicio
,
en
particular
de
los
depósitos
y
las
conducciones
),
ya
que
ello
reduce
considerablemente
el
coste
de
las
adaptaciones
necesarias
.
Gilt
für
alle
Einheiten
,
die
mit
einer
Betankungsanlage
ausgestattet
sind
. [EU]
Esta
cláusula
es
aplicable
a
todas
la
unidades
equipadas
con
un
sistema
de
abastecimiento
de
combustible
.
Hubschrauber-
Betankungsanlage
[EU]
Dispositivos
de
repostaje
de
helicópteros
(
"P"
)
In
Bezug
auf
Abschnitt
4.2.11.7
muss
die
Betankungsanlage
die
Anforderungen
der
Norm
I.E.-CME
Technical
Standard
307
oder
die
entsprechende
technische
Vorschrift
im
britischen
Territorium
Nordirland
erfüllen
. [EU]
(«P»)
En
relación
con
lo
dispuesto
en
la
sección
4.2.11.7,
la
interfaz
con
el
equipo
de
repostaje
deberá
cumplir
los
requisitos
de
la
norma
«I
.E.-CME
Technical
Standard
307»
o
la
norma
técnica
aplicable
en
el
territorio
del
Reino
Unido
correspondiente
a
Irlanda
del
Norte
.
(
"P"
)
Wenn
ein
Fahrzeug
mit
einer
Betankungsanlage
ausgestattet
ist
, z. B.
Verbrennungs-Triebfahrzeuge
,
ist
alternativ
oder
zusätzlich
zu
dem
entsprechenden
Absatz
in
Abschnitt
4.2
dieser
TSI
der
Einsatz
von
Betankungsanlage
n
zulässig
,
die
die
Anforderungen
der
Norm
BS
3818:1964
(
Selbstdichtende
Tankkupplungen
für
Verbrennungslokomotiven
und
Verbrennungstriebwagen
)
erfüllen
. [EU]
(«P»)
Cuando
un
vehículo
vaya
equipado
de
un
sistema
de
repostaje
,
por
ejemplo
,
en
el
caso
de
los
trenes
diésel
,
además
de
lo
dispuesto
en
la
cláusula
correspondiente
del
capítulo
4.2
de
la
presente
ETI
o
como
alternativa
a
esta
,
está
permitido
utilizar
equipo
de
repostaje
que
cumpla
los
requisitos
de
la
norma
BS
3818:1964:
«Enganches
de
autosellado
para
locomotoras
diésel
y
automotores
diésel»
.
Wenn
ein
Fahrzeug
mit
einer
Betankungsanlage
ausgestattet
ist
, z. B.
Verbrennungstriebzüge
,
muss
diese
Ausrüstung
die
Anforderungen
von
UIC
627-2:Jul
1980
Abschnitt
1
erfüllen
. [EU]
Cuando
el
material
rodante
esté
equipado
con
un
sistema
de
abastecimiento
de
combustible
,
por
ejemplo
,
en
el
caso
de
los
trenes
con
combustible
diésel
,
este
equipo
cumplirá
los
requisitos
de
la
ficha
UIC
627-2
de
julio
de
1980
apartado
1.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betankungsanlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners