A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for Auftragsvergabeverfahrens
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
48
sind
die
schriftlichen
Unterlagen
des
gesamten
Ausschreibungs-
,
Zuschussvergabe-
und
Auftragsvergabeverfahrens
im
Rahmen
dieser
Komponente
von
der
operativen
Struktur
mindestens
sieben
Jahre
nach
Zahlung
des
Restbetrags
für
den
betreffenden
Vertrag
aufzubewahren
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
48
,
la
estructura
operativa
deberá
conservar
los
registros
escritos
de
todo
el
procedimiento
de
adquisición
,
adjudicación
de
subvenciones
y
contratación
en
el
marco
de
este
componente
durante
un
período
mínimo
de
siete
años
tras
el
pago
del
saldo
del
contrato
.
Drittens:
Für
Unternehmen
,
die
im
Rahmen
eines
öffentlichen
Auftragsvergabeverfahrens
nicht
berücksichtigt
wurden
,
ist
der
erforderliche
Ausgleich
anhand
der
Kosten
festzulegen
,
die
ein
gut
geführtes
und
entsprechend
ausgestattetes
durchschnittliches
Unternehmen
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
zur
Wahrnehmung
öffentlich-rechtlicher
Aufgaben
zu
tragen
hätte
,
wobei
die
dabei
erzielten
Einnahmen
und
ein
angemessener
Gewinn
aus
der
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
En
tercer
lugar
,
si
la
empresa
no
ha
sido
seleccionada
de
resultas
de
un
procedimiento
de
contratación
pública
,
el
importe
de
la
compensación
final
se
ha
de
calcular
partiendo
de
un
análisis
de
los
costes
en
los
que
habría
incurrido
una
empresa
normal
,
bien
administrada
y
dotada
de
los
medios
de
producción
adecuados
para
satisfacer
los
requisitos
de
servicio
público
, a
la
hora
de
cumplir
con
estas
obligaciones
,
teniendo
en
cuenta
los
ingresos
correspondientes
y
un
margen
razonable
por
el
cumplimiento
de
sus
obligaciones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auftragsvergabeverfahrens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners