DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for 1710
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

1710-1785 MHz und 1805-1880 MHz (das "1800 MHz band") [EU] 1710-1785 MHz y 1805-1880 MHz (la «banda de 1800 MHz»)

1710 EUR/t bei nativem Olivenöl [EU] 1710 EUR/tonelada, en el caso del aceite de oliva virgen

1710 EUR/Tonne bei nativem Olivenöl oder [EU] 1710 EUR por tonelada, en el del aceite de oliva virgen, o

1710 EUR/t bei nativem Olivenöl oder [EU] a 1710 euros/tonelada, en el caso del aceite de oliva virgen, o

"1800-MHz-Band" bezeichnet die Frequenzbänder 1710-1785 MHz und 1805-1880 MHz. [EU] «banda de 1800 MHz», las bandas de 1710-1785 MHz y 1805-1880 MHz.

"das 1800-MHz-Band" ist der Frequenzbereich von 1710 bis 1785 MHz für den Uplink (Sendung des Endgeräts, Empfang durch die Basisstation) und von 1805 bis 1880 MHz für den Downlink (Sendung der Basisstation, Empfang durch den Endgerät) [EU] «banda de 1800 MHz», la banda de 1710-1785 MHz para el enlace ascendente (terminal transmisor y estación base receptora) y de 1805-1880 MHz para el enlace descendente (estación base transmisora y terminal receptor)

Die derzeit kommerziell betriebenen MCV-Dienste nutzen ausschließlich den herkömmlichen Mobilfunk (GSM), und zwar in den Frequenzbereichen 880-915 MHz und 1710-1785 MHz für den Uplink (Endgerät sendet an Basisstation), und 925-960 MHz und 1805-1880 MHz für den Downlink (Basisstation sendet an Endgerät). [EU] Los servicios de MCV se prestan actualmente con carácter comercial utilizando solamente la norma del GSM y exclusivamente las bandas de 880-915 MHz y 1710-1785 MHz para el enlace ascendente (terminal transmisor y estación de base receptora) y las bandas de 925-960 MHz y 1805-1880 MHz para el enlace descendente (estación de base transmisora y terminal receptor).

Die Frequenzbänder 1710-1785 MHz und 1805-1880 MHz (das "1800-MHz-Band") sind für den GSM-Betrieb verfügbar gemacht geworden und werden gegenwärtig überall in Europa für GSM-Systeme genutzt. [EU] Las bandas de frecuencias de 1710-1785 MHz y 1805-1880 MHz (la banda de 1800 MHz) están disponibles para la explotación del GSM y actualmente son utilizadas por los sistemas GSM en Europa.

die Gruppe Caisse des Dépôts et Consignations (CDC) investierte 1,71 Mrd. EUR in Dexia SA [EU] el grupo de la Caisse des dépôts et consignations (CDC) invirtió 1710 millones EUR en Dexia SA

Entsprechend den ETSI-Normen EN 301 502 und EN 301 511 kommt ein kommerzieller Betrieb von MCA-Diensten gegenwärtig nur für GSM-Systeme im Frequenzband 1710-1785 MHz für den Uplink (Endgerät sendet an Basisstation) und im Frequenzband 1805-1880 MHz für den Downlink (Basisstation sendet an Endgerät) in Betracht. [EU] La explotación comercial de los servicios de MCA se considera actualmente tan solo para los sistemas de GSM que funcionan en la banda de 1710-1785 MHz para el enlace ascendente (terminal transmisor y estación de base receptora) y en la banda de 1805-1880 MHz para el enlace descendente (estación de base transmisora y terminal receptor), de acuerdo con las normas del ETSI EN 301 502 y EN 301 511.

In Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1200/2005 wird der Eintrag E 1710, Zusatzstoff: Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, gestrichen. [EU] En el anexo II del Reglamento (CE) no 1200/2005, entrada E 1710, se suprime el aditivo de Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885.

In Spalte 7, Höchstgehalt, des Eintrags E 1710, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, wird die Angabe "9×109" gestrichen. [EU] En la columna 7 (contenido máximo) de la entrada E 1710, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, se suprime «9 × 109».

Zugestellt am 11. Mai 2007 mit der Nummer K(2007) 1710. [EU] Notificada el 11 de mayo de 2007 con la referencia C(2007) 1710.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners