A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
suboscines
subpar
subparagraph
subparagraphs
subpart
subpavement
subpavement layer
subpavement layers
subpavements
Search for:
ä
ö
ü
ß
396 results for
SUBPART
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
14
.
Abschnitt
P
des
Hauptabschnitts
A
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Subpart
P
of
Section
A
is
replaced
by
the
following:
20
.
Abschnitt
P
des
Hauptabschnitts
B
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Subpart
P
of
Section
B
is
replaced
by
the
following:
Abgeleitete
und
signifikante
Änderungen
wie
in
Teil
21
Abschnitt
D
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
beschrieben
(
insbesondere
in
21A
.101),
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
umfassen
,
werden
von
dieser
Tabelle
erfasst
. [EU]
This
table
covers
derivative
and
significant
changes
as
described
in
Part
21
,
Subpart
D
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
(in
particular
part
21A
.01)
which
in
volve
changes
to
aircraft
geometry
and/or
power
plant
.
Ableitungen
und
signifikante
Änderungen-
in
Teil
21
Abschnitt
D
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
beschrieben
(
insbesondere
in
21A
.101),
die
Änderungen
der
Luftfahrzeuggeometrie
und/oder
des
Antriebs
umfassen
,
werden
von
dieser
Tabelle
erfasst
. [EU]
Derivatives
and
significant
changes
thereof-
anges
as
described
in
Part
21
,
Subpart
D
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
1702/2003
(in
particular
part
21A
.01)
which
in
volve
changes
to
aircraft
geometry
and/or
power
plant
.
ABSCHNITT
A -
ALLGEMEINE
BESTIMMUNGEN
[EU]
SUBPART
A -
GENERAL
PROVISIONS
ABSCHNITT
B -
MUSTERZULASSUNGEN
UND
EINGESCHRÄNKTE
MUSTERZULASSUNGEN
[EU]
SUBPART
B -
TYPE-CERTIFICATES
AND
RESTRICTED
TYPE-CERTIFICATES
(
ABSCHNITT
C -
NICHT
ANZUWENDEN
) [EU]
(SUBPART C -
NOT
APPLICABLE
)
ABSCHNITT
D -
ÄNDERUNGEN
AN
MUSTERZULASSUNGEN
UND
EINGESCHRÄNKTEN
MUSTERZULASSUNGEN
[EU]
SUBPART
D -
CHANGES
TO
TYPE-CERTIFICATES
AND
RESTRICTED
TYPE-CERTIFICATES
ABSCHNITT
E -
ERGÄNZUNGEN
ZUR
MUSTERZULASSUNG
[EU]
SUBPART
E -
SUPPLEMENTAL
TYPE-CERTIFICATES
ABSCHNITT
F -
HERSTELLUNG
OHNE
GENEHMIGUNG
ALS
HERSTELLUNGSBETRIEB
[EU]
SUBPART
F -
PRODUCTION
WITHOUT
PRODUCTION
ORGANISATION
APPROVAL
ABSCHNITT
G -
GENEHMIGUNG
ALS
HERSTELLUNGSBETRIEB
[EU]
SUBPART
G -
PRODUCTION
ORGANISATION
APPROVAL
ABSCHNITT
H -
LUFTTÜCHTIGKEITSZEUGNISSE
UND
EINGESCHRÄNKTE
LUFTTÜCHTIGKEITSZEUGNISSE
[EU]
SUBPART
H -
CERTIFICATES
OF
AIRWORTHINESS
AND
RESTRICTED
CERTIFICATES
OF
AIRWORTHINESS
ABSCHNITT
I -
LÄRMSCHUTZZEUGNISSE
[EU]
SUBPART
I -
NOISE
CERTIFICATES
ABSCHNITT
J -
GENEHMIGUNG
ALS
ENTWICKLUNGSBETRIEB
[EU]
SUBPART
J -
DESIGN
ORGANISATION
APPROVAL
ABSCHNITT
K -
BAU-
UND
AUSRÜSTUNGSTEILE
[EU]
SUBPART
K -
PARTS
AND
APPLIANCES
(
ABSCHNITT
L -
NICHT
ANZUWENDEN
) [EU]
(SUBPART L -
NOT
APPLICABLE
)
ABSCHNITT
M -
REPARATUREN
[EU]
SUBPART
M -
REPAIRS
(
ABSCHNITT
N -
NICHT
ANZUWENDEN
) [EU]
(SUBPART N -
NOT
APPLICABLE
)
ABSCHNITT
O -
ZULASSUNG
GEMÄSS
EUROPÄISCHER
TECHNISCHER
STANDARDZULASSUNG
(
ETSO
) [EU]
SUBPART
O -
EUROPEAN
TECHNICAL
STANDARD
ORDER
AUTHORISATIONS
ABSCHNITT
P -
FLUGGENEHMIGUNG
[EU]
SUBPART
P -
PERMIT
TO
FLY
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SUBPART":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners