A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
337 results for tiempos
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Arbeitsweise
des
Motors:
Viertakter/Zweitakter1
.7.5.2. [EU]
Principio
de
funcionamiento
del
motor:
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
1
.7.5.2.
Arbeitsweise:
Fremdzündung/Selbstzündung
,
Viertaktverfahren/Zweitaktverfahren
[EU]
Principio
de
funcionamiento:
encendido
por
chispa/compresión
,
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
[1]
Arbeitsweise:
Fremdzündung/Selbstzündung/Viertakt/Zweitakt:
[EU]
Principio
de
funcionamiento:
encendido
por
chispa/encendido
por
compresión/cuatro
tiempos
/dos
tiempos
[2]
Arbeitsweise:
Fremdzündung/Selbstzündung
,
Viertakt/Zweitakt
[EU]
Principio
de
funcionamiento:
encendido
por
chispa/por
compresión
,
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
[2]
Arbeitsweise:
Fremdzündung/Selbstzündung
,
Viertakt/Zweitakt/Drehkolbenmotor
[EU]
Principio
de
funcionamiento:
encendido
por
chispa/encendido
por
compresión
,
de
cuatro
tiempos
/de
dos
tiempos
/rotatorio
Arbeitsweise:
Fremdzündung/Selbstzündung
,
Viertakt-/Zweitaktver-fahren
[EU]
Principio
de
funcionamiento:
encendido
por
chispa/encendido
por
compresión
,
de
cuatro
tiempos
/de
dos
tiempos
[1]
Arbeitsweise:
Fremdzündung/Selbstzündung
,
Viertakt-/Zweitaktverfahren
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Principio
de
funcionamiento:
encendido
por
chispa/encendido
por
compresión
,
de
cuatro
tiempos
/de
dos
tiempos
[1]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Arbeitsweise:
Fremdzündung/Selbstzündung
,
Viertakt-/Zweitaktverfahren
[EU]
Principio
de
funcionamiento:
encendido
por
chispa/por
compresión
,
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
.
Arbeitsweise:
Viertakt/Zweitakt
(2) [EU]
Principio
de
funcionamiento:
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
(2)
Arbeitsweise:
Viertakt/Zweitakt/andere
[EU]
Ciclo:
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
/otros
Arbeitsweise:
Viertakt/Zweitakt/Drehkolbenmotor
(1) [EU]
Ciclo:
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
/rotativo
(1)
,
Arbeitsweise:
Viertakt/Zweitakt/Drehkolbenmotor
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Ciclo:
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
/rotativo
[3]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Arbeitsweise:
Viertakt/Zweitakt/Drehkolbenmotor
Nichtzutreffendes
streichen
(
trifft
mehr
als
eine
Angabe
zu
,
ist
unter
Umständen
nichts
zu
streichen
). [EU]
Ciclo:
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
/rotativo
[6]
Tache
lo
que
no
proceda
(en
algunos
casos
no
es
necesario
tachar
nada
,
si
es
aplicable
más
de
una
opción
). ...
Arbeitsweise:
Viertakt/Zweitakt
[EU]
Ciclo:
cuatro
tiempos
/dos
tiempos
Arbeitsweise:
Zweitakt
oder
Viertakt:
[EU]
Ciclos:
dos
tiempos
,
cuatro
tiempos
:
Arbeitszeitunterlagen:
[EU]
Registro
de
tiempos
de
trabajo
Auch
Beförderungszeiten
innerhalb
eines
Analysegeräts
sind
als
Ansprechzeit
des
Analysegeräts
zu
definieren
,
wie
die
Konverter
oder
Wasserabscheider
in
NOx-Analysegeräten
. [EU]
Se
definirán
también
los
tiempos
de
transporte
dentro
del
analizador
en
tiempo
de
reacción
del
analizador
,
como
el
convertidor
o
las
trampas
de
agua
dentro
de
los
analizadores
de
NOx
.
Auch
die
Beförderungszeiten
innerhalb
eines
Analysators
wären
als
Ansprechzeit
des
Analysators
zu
definieren
,
etwa
die
Konverter
oder
Wasserabscheider
im
Inneren
von
NOx-Analysatoren
. [EU]
También
los
tiempos
de
recorrido
por
el
interior
de
un
analizador
,
como
el
convertidor
o
los
colectores
de
agua
interiores
del
analizador
de
NOx
,
serían
definidos
como
tiempo
de
respuesta
del
analizador
.
Auf
ähnliche
Weise
werden
die
Zeiten
für
die
Umwandlung
des
Signals
qmp
des
Teilstrom-Verdünnungssystems
und
des
Signals
qmew
,i
des
Abgasdurchsatzmessers
bestimmt
. [EU]
De
manera
similar
,
se
determinarán
los
tiempos
de
transformación
de
la
seńal
del
valor
de
qmp
del
sistema
de
dilución
de
flujo
parcial
y
de
la
seńal
del
valor
de
qmew
,i
del
caudalímetro
de
escape
.
Auf
ähnliche
Weise
werden
die
Zeiten
für
die
Umwandlung
des
Signals
qmp
des
Teilstrom-Verdünnungssystems
und
des
Signals
qmew
,i
des
Abgasdurchsatzmessers
bestimmt
. [EU]
De
manera
similar
,
se
determinarán
los
tiempos
de
transformación
de
la
seńal
qmp
del
sistema
de
dilución
de
flujo
parcial
y
de
la
seńal
qmew
,i
del
caudalímetro
de
escape
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tiempos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners