DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12522 similar results for i. R.
Search single words: i · R
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

abandonnieren {v} [jur.] (Bank) abandonar {v} [jur.] [listen]

abandonnieren {v} [jur.] renunciar a un derecho [jur.]

Abandonrecht {n} [jur.] la renuncia {f} [jur.]

Abarbeitung {f} [jur.] la redención por trabajo {f} [jur.]

A-Batterie {f} [electr.] la batería anódica {f} [electr.]

abbaggern {v} [constr.] recoger del depósito {v} [constr.]

Abberufung {f} [jur.] la remoción {f} [jur.]

Abbindebeschleuniger {m} [constr.] (Beton) el acelerador de solidificación {m} [constr.] (hormigón)

Abbindebeschleuniger {m} [constr.] (Zement oder Beton) el acelerador de fraguado {m} [constr.]

abbindefähig {adj} [constr.] fraguable {adj} [constr.]

Abbindefähigkeit {f} [constr.] la fraguabilidad {f} [constr.]

abbinden {v} [agr.] (Weinstock) quitar los rodrigones {v} [agr.] (vid)

Abbindeverzögerer {m} [constr.] el agente retardador {m} [constr.]

Abbindezeit {f} [constr.] el tiempo de fraguado {m} [constr.]

Abbremsungszeit {f} [electr.] el tiempo de relajación {m} [electr.]

Abbruch {m} [jur.] [listen] el rompimiento {m} [jur.]

Abchasien {n} [geogr.] la Abjasia {f} [geogr.]

Abdeckasphalt {m} [constr.] el barniz asfáltico {m} [constr.]

Abdeckasphalt {m} [constr.] el betún de cubrir {m} [constr.]

Abdingung {f} [jur.] la renuncia {v} [jur.]

aberkennen {v} [jur.] (Rechte) desautorizar {v} [jur.]

Abessinien {n} [geogr.] (heute Äthiopien) la Abisinia {f} [geogr.] (hoy Etiopía)

abfallverzögert {adj} [electr.] (Relais) con retardo de desexcitación {adj} [electr.]

Abfallzeit {f} [electr.] el tiempo de desexcitación {m} [electr.]

Abfallzeit {f} [electr.] (Halbleiter) el tiempo de decrecimiento {m} [electr.]

Abfertigungsschein {m} [jur.] la factura de aduana {f} [jur.]

abführen {v} [jur.] conducir {v} [jur.] (un detenido) [listen]

Abfindungsbeschränkung {f} [jur.] la limitación al reembolso de las participaciones sociales {f} [jur.]

Abfindungserklärung {f} [jur.] el recibo de finiquito {m} [jur.]

Abflusseinrichtung {f} [techn.] [constr.] el sistema efluente {m} [técn.] [constr.]

Abflussöffnung {f} [techn.] [constr.] el orificio de vaciado {m} [técn.] [constr.]

Abfrageeinrichtung {f} [techn.] [electr.] el equipo de contestación {m} [técn.] [electr.]

Abfragefolgefrequenz {f} [electr.] la frecuencia de repetición {f} [electr.]

Abfragefrequenz {f} [electr.] la frecuencia de repetición {f} [electr.]

Abgabe {f} [jur.] [fin.] (Steuerrecht) [listen] los arbitrios {m.pl} [jur.] (derecho tributario)

Abgabenordnung {f} [jur.] el código tributario {m} [jur.]

Abgabenordnung {f} [jur.] la ley reguladora de las exacciones {f} [jur.]

abgabenpflichtig {adj} [jur.] gravable {adj} [jur.]

abgabenpflichtig {adj} [jur.] sujeto a acción fiscal {adj} [jur.]

abgabenrechtlich {adj} [jur.] tributario {adj} [jur.]

abgabenrechtlich {v} [jur.] jurídico-tributario {m} [jur.]

Abgabenrecht {n} [jur.] el derecho tributario {m} [jur.]

Abgabenrecht {n} [jur.] el ordenamiento jurídico-tributario {m} [jur.]

Abgabespannung {f} [electr.] (U) el voltaje suministrado {m} [electr.]

Abgabespannung {f} [electr.] (U) la tensión suministrada {f} [electr.]

Abgabestrom {m} [electr.] (I) la corriente suministrada {f} [electr.]

abgeben {v} [jur.] (Willenserklärung) [listen] emitir {v} [jur.]

Abgleichfrequenz {f} [techn.] [electr.] la frecuencia de ajuste {f} [técn.] [electr.]

Abgleichwiderstand {m} [electr.] la resistencia ajustable {f} [electr.]

Abgleichwiderstand {m} [electr.] la resistencia de ajuste {f} [electr.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners