DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

630 similar results for conos-ca
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 Spanish  German

la edificabilidad {f} [constr.] Bebaubarkeit {f} [constr.]

edificar {v} [constr.] bebauen {v} [constr.] (erschließen)

la edificación {f} [constr.] Bebauung {f} [constr.]

la densidad de edificación {f} [constr.] Bebauungsdichte {f} [constr.]

el plazo de edificación {m} [jur.] [constr.] Bebauungsfrist {f} [jur.] [constr.] (auch Frist für die Bebauung)

la prohibición de edificar {f} [jur.] [constr.] Bebauungssperre {f} [jur.] [constr.]

el fondo de la alberca {m} [constr.] Beckensohle {f} [constr.]

el esquema de carga {m} [técn.] [constr.] Belastungsschema {n} [techn.] [constr.]

la fluctuación de carga {f} [técn.] [constr.] Belastungsschwankung {f} [techn.] [constr.]

el canal de ventilación {m} [técn.] [constr.] Belüftungskanal {m} [techn.] [constr.]

la carga de cálculo {f} [técn.] [constr.] Bemessungslast {f} [techn.] [constr.]

la carga de diseño {f} [técn.] [constr.] Bemessungslast {f} [techn.] [constr.]

la BEPA {f} (Comisión Europea, Oficina de Consejeros de Política Europea) BEPA {n} (Europäische Kommission, Beratergremium für europäische Politik)

sobreedificar {v} [constr.] überbauen {v} [constr.]

conocer el percal [fig.] über etwas Bescheid wissen

la boca de riego de superficie {f} [constr.] Überflurhydrant {m} [constr.]

el aliviadero {m} [constr.] (obras hidráulicas) Überlauf {m} [constr.] (Wasserbau)

el aliviadero {m} [constr.] (obras hidráulicas) Überlaufwehr {n} [constr.] (Wasserbau)

la conservación de las poblaciones {f} (pesca, también protección de los recursos) Bestandsschutz {m} (Fischerei)

la protección de los recursos {f} (pesca, también conservación de las poblaciones) Bestandsschutz {m} (Fischerei)

la capa de hormigón {f} [constr.] Betonabdeckung {f} [constr.]

la hormigonera automática {f} [constr.] Betonautomat {m} [constr.]

la capa de hormigón {f} [constr.] Betondecke {f} [constr.]

la fábrica de hormigón {f} [constr.] Betonfabrik {f} [constr.]

la unidad de hormigón prefabricada {f} [constr.] Betonfertigeinheit {f} [constr.]

la placa de hormigón para aceras {f} [constr.] Betongehwegplatte {f} [constr.]

la calcina {f} [constr.] (en desuso) Beton {m} [constr.] [listen]

el camión cuba {m} [constr.] Betonmischer-Lkw {m} [constr.] (Fahrzeug)

el camión hormigonera {m} [constr.] (vehículo) Betonmischer {m} [constr.] (Fahrzeug)

la placa de concreto {f} [constr.] [Am.L.] Betonplatte {f} [constr.]

la placa de hormigón {f} [constr.] Betonplatte {f} [constr.]

la capa de hormigón de limpieza {f} [constr.] Betonsauberkeitsschicht {f} [constr.]

la capa de hormigón {f} [constr.] Betonschicht {f} [constr.]

la traviesa de hormigón {f} [constr.] [transp.] (ferrocarril) Betonschwelle {f} [constr.] [transp.] (Bahn)

la carretera de hormigón {f} [constr.] Betonstraße {f} [constr.]

la fábrica de hormigón {f} [Es.] [constr.] Betonwerk {n} [constr.]

el lastre {m} [constr.] (Sudamérica) Bettung {f} [constr.] [transp.] (Bahn)

el material de lastre {m} [constr.] (Sudamérica) Bettungsmaterial {n} [constr.] [transp.] (Bahn)

la profundidad de colocación {f} [constr.] Bettungstiefe {f} [constr.]

el consejo comarcal {m} [pol.] [Es.] Bezirkstag {m} [pol.]

la mezcla de copos de avena, fruta deshidratada, frutos secos, leche y azúcar {f} [cook.] Bir­cher­müs­li {n} [cook.]

secar a peso constante [técn.] bis zur Gewichtskonstanz trocknen [techn.]

la capa bituminosa de circulación {f} [constr.] Bitumendeckschicht {f} [constr.]

la tela asfáltica {f} [constr.] Bitumenplane {f} [constr.]

la capa de base bituminosa {f} [constr.] Bitumentragschicht {f} [constr.]

la placa ondulada bituminosa {f} [constr.] Bitumenwellplatte {f} [constr.]

la excavación {f} [constr.] Bodenaushub {m} [constr.]

la cabeza de desembarco {f} [arch.] [constr.] [mil.] Brückenkopf {m} [arch.] [constr.] [mil.]

la curruca tomillera {f} [zool.] Brillengrasmücke {f} [zool.] (Sylvia conspicillata)

la carga de rotura {f} [técn.] [constr.] Bruchlast {f} [techn.] [constr.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners