DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12459 similar results for MB-3
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 Spanish  German

chutear {v} [sport.] (fútbol) (también chutar) abfeuern {v} (Ball beim Fußball)

la clavija de alambre {f} [técn.] Abfühlstift {m} [techn.]

la limitación al reembolso de las participaciones sociales {f} [jur.] Abfindungsbeschränkung {f} [jur.]

el embotellado {m} Abfüllen {n} (auf Flaschen)

el envasado {m} (también envase) Abfüllen {n}

embotellar {v} abfüllen {v}

embotellar {v} abfüllen {v} (in Flaschen)

emborrachar {v} abfüllen {v} (umgangssprachlich für betrunken machen)

la embotelladora {f} [técn.] Abfüllmaschine {f} [techn.] (in Flaschen)

la bomba de trasiego {f} [técn.] Abfüllpumpe {f} [techn.]

el embotellado {m} Abfüllung {f} (in Flaschen)

el imbornal {m} Abflussloch {n} (Schiff, Flachdach, Rinnstein)

el arbollón {m} (también albollón) Abfluss {m} (eines Teiches)

la servidumbre de desagüe {f} Abflussrecht {n}

el cambio de venta {m} [econ.] Abgabekurs {m} [econ.]

el timbre {m} Abgabenmarke {f}

el ventilador de gas de combustión {m} [técn.] Abgasgebläse {n} [techn.]

el sistema de poscombustión de gases de escape {m} [técn.] Abgasnachverbrennungsanlage {f} [techn.]

la combustión de gas de escape {f} [técn.] Abgasverbrennung {f} [techn.]

reembolsar {v} abgelten {v} (Abzahlung)

el reembolso {f} Abgeltung {f}

manido {adj} (también figurativo) abgestanden {adj} (auch figürlich)

fiambre {adj} [fig.] abgestanden {adj} [fig.]

embotado {adj} abgestumpft {adj} (Schneidwerkzeuge und figürlich)

desacostumbrar abgewöhnen

la vislumbre {f} (también el vislumbre) Abglanz {m}

desmembrar {v} [jur.] abgliedern {v} [jur.]

la desmembración {v} [jur.] Abgliederung {f} [jur.]

concretar {v} (también concretizar) abgrenzen {v} (Thema) [listen]

concretizar {v} (también concretar) abgrenzen {v} (Thema) [listen]

tomar las de Villadiego (también buscar las de Villadiego) abhauen

desembornar {v} [electr.] abklemmen {v} [electr.]

el peso de embarque {m} Abladegewicht {n}

desembarcar {v} [naut.] abladen {v} [naut.]

la casa embarcadora {f} Abladerfirma {f}

amugronar {v} (viticultura, también acodar la vid) Ableger der Weinrebe ziehen [agr.] (Weinbau)

ensarmentar {v} (viticultura, también agrumonar, acodar la vid) Ableger der Weinrebe ziehen [agr.] (Weinbau)

el émbolo deflector {m} [técn.] Ablenkkolben {m} [techn.]

reembolsable {adj} [econ.] ablösbar {adj} [econ.]

el reembolso {m} Ablöse {f}

sustituir {v} (también substituir) ablösen {v} (Kollegen) [listen]

substituir {v} (también sustituir) ablösen {v} [listen]

el reembolso {m} [econ.] Ablösung {f} [econ.]

la obligación emitida en lugar de reembolso {f} [econ.] Ablösungsschuldverschreibung {f} [econ.]

el ahilamiento {m} (también ahílo) Abmagern {n} (durch Krankheit)

el ahílo {m} (también ahilamiento) Abmagern {n} (durch Krankheit)

el ahilamiento {m} (también ahílo) Abmagerung {f} (durch Krankheit)

el ahílo {m} (también ahilamiento) Abmagerung {f} (durch Krankheit)

el certificado de cambio de residencia {m} Abmeldebescheinigung {f}

el aviso de cambio de residencia {m} Abmeldung {f}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners