DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

217 results for versicherungstechnischen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Artikel 35 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, Beiträge im Rahmen von Gruppenverträgen sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 35 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Primas brutas de seguro directo devengadas, primas de contratos colectivos» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 35 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, Beiträge im Rahmen von Verträgen, bei denen das Kapitalanlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird, sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 35 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Primas brutas de seguro directo devengadas, primas de contratos cuando el riesgo de inversión recaiga en los suscriptores» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 35 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, Beiträge im Rahmen von Verträgen mit Gewinnbeteiligung sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 35 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Primas brutas de seguro directo devengadas, primas de contratos con participación en los beneficios» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 35 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, Beiträge im Rahmen von Verträgen ohne Gewinnbeteiligung sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 35 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Primas brutas de seguro directo devengadas, primas de contratos sin participación en los beneficios» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 35 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, einmalige Beiträge sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 35 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Primas brutas de seguro directo devengadas, primas únicas» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 35 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, Einzelbeiträge sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 35 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Primas brutas de seguro directo devengadas, primas individuales» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 35 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, periodische Beiträge sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 35 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Primas brutas de seguro directo devengadas, primas periódicas» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 36 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - der Rückversicherungsanteil an den gebuchten Bruttobeiträgen ist im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 36 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Participación de los reaseguradores en las primas brutas devengadas» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 38 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Bruttozahlungen für Versicherungsfälle des laufenden Geschäftsjahres sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 38 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Pagos brutos por siniestralidad en el ejercicio contable corriente» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 38 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Bruttozahlungen für Versicherungsfälle sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 38 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Pagos brutos por siniestros» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 38 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - der Rückversicherungsanteil an den Bruttozahlungen für Versicherungsfälle ist im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 38 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Participación de los reaseguradores en los pagos brutos por siniestros» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 38 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - der Rückversicherungsanteil an der Veränderung der Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle ist im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 38 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Participación de los reaseguradores en la variación bruta de la provisión para siniestros pendientes» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 38 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - die Veränderung der Bruttorückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle ist im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Artículo 38 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: «Variación bruta de la provisión para siniestros pendientes» se incluye en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 40 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - betrifft die im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Abschlussaufwendungen. [EU] Artículo 40 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: esta variable se refiere a los gastos de adquisición incluidos en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 41 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - betrifft die im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Verwaltungsaufwendungen. [EU] Artículo 41 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: esta variable se refiere a los gastos de administración incluidos en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias.

Artikel 42 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - betrifft die für das Lebensversicherungsgeschäft im versicherungstechnischen Teil und für das Allgemeine Versicherungsgeschäft im nichtversicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Abschreibungen auf Kapitalanlagen. [EU] Artículo 42 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: esta variable se refiere a las correcciones de valor de las inversiones incluidas en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias, en el caso de los seguros de vida, y en la parte no técnica, en el caso de los seguros no vida.

Artikel 42 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - betrifft die für das Lebensversicherungsgeschäft im versicherungstechnischen Teil und für das Allgemeine Versicherungsgeschäft im nichtversicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Aufwendungen für die Verwaltung von Kapitalanlagen, einschließlich Zinsen. [EU] Artículo 42 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: esta variable se refiere a los gastos de gestión de las inversiones, incluidos los intereses, incluidos en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias, en el caso de los seguros de vida, y en la parte no técnica, en el caso de los seguros no vida.

Artikel 42 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - betrifft die für das Lebensversicherungsgeschäft im versicherungstechnischen Teil und für das Allgemeine Versicherungsgeschäft im nichtversicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Aufwendungen für Kapitalanlagen. [EU] Artículo 42 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: esta variable se refiere a los gastos de las inversiones incluidos en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias, en el caso de los seguros de vida, y en la parte no técnica, en el caso de los seguros no vida.

Artikel 42 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - betrifft die für das Lebensversicherungsgeschäft im versicherungstechnischen Teil und für das Allgemeine Versicherungsgeschäft im nichtversicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Erträge aus anderen Kapitalanlagen. [EU] Artículo 42 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: esta variable se refiere a los ingresos procedentes de otras inversiones incluidos en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias, en el caso de los seguros de vida, y en la parte no técnica, en el caso de los seguros no vida.

Artikel 42 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - betrifft die für das Lebensversicherungsgeschäft im versicherungstechnischen Teil und für das Allgemeine Versicherungsgeschäft im nichtversicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthaltenen Erträge aus Beteiligungen. [EU] Artículo 42 de la Directiva 91/674/CEE del Consejo: esta variable se refiere a los ingresos procedentes de participaciones incluidos en la parte técnica de la cuenta de pérdidas y ganancias, en el caso de los seguros de vida, y en la parte no técnica, en el caso de los seguros no vida.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners