DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for tillegg
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

[19] Abschnitt 5 von St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003). [EU] Sección 5 St.prp. nr. 1 Tillegg no 1 (2002-2003).

1, Tillegg nr. 1 (2002-2003). [EU] 1, Tillegg nr. 1 (2002-2003).

[21] Abschnitt 5.1 von St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003). [EU] Sección 5.1 de St. prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003).

Der erste Vorschlag in dieser Hinsicht war in St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 4 (2001-2002) enthalten. [EU] La primera propuesta a este respecto se incluyó en St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2001-2002).

Der norwegische Originaltext lautet folgendermaßen: "[...] I tillegg kan det gis fradrag for avsetning til felleseid andelskapital med inntil 15 prosent av inntekten. Fradrag gis bare i inntekt av omsetning med medlemmene. Omsetning med medlemmene og likestilt omsetning fremgå av regnskapet og kunne legitimeres." [EU] El texto original noruego está redactado en los términos siguientes: «[...] I tillegg kan det gis fradrag for avsetning til felleseid andelskapital med inntil 15 prosent av inntekten. Fradrag gis bare i inntekt av omsetning med medlemmene. Omsetning med medlemmene og likestilt omsetning fremgå av regnskapet og kunne legitimeres

Der Vorschlag wurde weiter ausgearbeitet in St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003) mit dem Titel "Om omdanning av Statens vegvesens produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap" über die Übertragung der Produktionstätigkeit innerhalb der Staatlichen Straßenverwaltung auf eine staatliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung. Abschnitt 2 von Ot.prp. nr. 6 (2002-2003) mit dem Titel "Om lov om omdanning av Statens vegvesens produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap" über die Übertragung von Produktionstätigkeit innerhalb der Staatlichen Straßenverwaltung auf eine staatliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung. [EU] La propuesta fue detallada en St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003) bajo el título «Om omdanning av Statens vegvesens produksjonsvirksomhet til statlig aksjeselskap» (Transferencia de las actividades de producción de la Administración de Carreteras a una empresa propiedad del Estado).

Der Wirtschaftsprüfer von Mesta hat sich vergewissert, dass die Nutzung der Mittel in Übereinstimmung mit internen Anweisungen erfolgte (die auf vorbereitenden legislativen Arbeiten aufbauen wie z. B. St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003)). [EU] El auditor de Mesta verificó que el uso de los fondos coincidía con las instrucciones internas (basadas en trabajos legislativos preparatorios tales como no St. prp. 1 Tillegg no 1 (2002-2003)).

Der Wirtschaftsprüfer von Mesta hat sich vergewissert, dass die Nutzung der Mittel in Übereinstimmung mit internen Anweisungen erfolgte (die sich nach vorbereitenden legislativen Arbeiten richteten wie z. B. St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003)). [EU] El auditor de Mesta verificó que el uso de los fondos se atuvo a las instrucciones internas (basadas en trabajos legislativos preparatorios tales como St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003)).

Nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003) Abschnitt 4.1, ebenso wiederholt in Abschnitt 1.3 des Schreibens des Ministeriums für Handel und Industrie vom 28.8. 2009 (Vorgang 528656). [EU] Nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003); también reiterado en la sección 1.3 de la carta del Ministerio de Industria y Comercio de 28.8.2009 (documento no 528656).

Nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003). [EU] Nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003).

"St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 10 (1999-2000) Om etablering av Statens utleiebygg AS". [EU] «St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 10 (1999-2000) Om etablering av Statens utleiebygg AS».

St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003). [EU] St.prp. nr. 1 Tillegg nr. 1 (2002-2003).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners