A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for subserie
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Dies
ist
dann
der
Fall
,
wenn
es
sich
bei
einer
Codeliste
oder
eines
Teils
der
darin
enthaltenen
Werte
um
eine
bereits
vorhandene
,
international
vereinbarte
Liste
handelt
(z. B.
die
Gebietsansässigkeit
des
Geschäftspartners
). [EU]
Esto
sucede
cuando
una
lista
de
códigos
o
una
subserie
de
sus
valores
constituyen
una
lista
acordada
internacionalmente
ya
existente
(por
ejemplo
,
la
residencia
de
la
contrapartida
).
Für
die
Bilanzpositionen
der
MFI
wird
nur
ein
Teil
der
Werte
dieser
Codeliste
verwendet
. [EU]
Para
las
partidas
del
balance
de
las
IFM
se
utiliza
una
subserie
de
valores
de
códigos
.
Für
die
Statistik
über
die
Bilanzpositionen
wird
nur
ein
Teil
der
Werte
dieser
Codeliste
verwendet:
die
Codes
für
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
(
EU
)
und
einige
zusätzliche
Gebietscodes
. [EU]
Para
las
estadísticas
de
las
partidas
del
balance
se
utiliza
una
subserie
de
valores
de
códigos:
los
códigos
de
los
Estados
miembros
de
la
Unión
Europea
(UE)
más
algunos
códigos
de
zona
adicionales
.
In
der
Schlüsselstruktur
der
Bilanzpositionen
wird
für
monatliche
Daten
der
Wert
'M'
und
für
vierteljährliche
Daten
der
Wert
'Q'
verwendet
,
die
nur
einen
Teil
der
Werte
dieser
Codeliste
ausmachen
. [EU]
Los
valores
de
los
códigos
utilizados
en
la
gama
de
claves
de
las
partidas
del
balance
son
"M"
para
los
datos
mensuales
y
"Q"
para
los
datos
trimestrales
y
son
una
subserie
de
los
valores
que
se
recogen
en
esta
lista
de
códigos
.
In
der
Schlüsselstruktur
der
Bilanzpositionen
wird
nur
ein
Teil
der
Werte
aus
der
Codeliste
verwendet
,
um
das
Referenzgebiet
zu
bezeichnen
. [EU]
En
la
gama
de
claves
de
las
partidas
del
balance
sólo
se
utiliza
una
subserie
de
sus
valores
para
definir
la
zona
de
referencia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subserie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners