DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for jurista
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Bestimmte Fälle werden in der Besetzung einer erweiterten Kammer unter dem Vorsitz des Präsidenten der Beschwerdekammern oder durch ein Mitglied entschieden, das rechtskundig sein muss. [EU] En determinados casos, las resoluciones se adoptarán en composición de sala ampliada, presidida por el presidente de las salas de recurso, o se adoptarán por un solo miembro, que deberá ser jurista.

Der Vermittler ist ein qualifizierter und unabhängiger Jurist, der vom Direktor für drei Jahre ernannt wird; dieser Zeitraum ist verlängerbar. [EU] El árbitro letrado será un jurista competente e independiente, designado por el director durante un período de tres ańos renovable.

Der Vermittler ist ein qualifizierter und unabhängiger Jurist. [EU] El árbitro letrado será un jurista competente e independiente.

Der von Avio hinzugezogene Jurist habe bestätigt, dass die Beihilfeempfänger im Rahmen der Regelung verpflichtet seien, die erhaltenen Beträge unabhängig vom Erfolg des Programms in voller Höhe zurückzuzahlen. [EU] El jurista consultado por Avio habría confirmado que, en el marco del régimen, los beneficiarios de la ayuda deben reembolsar íntegramente los importes percibidos, independientemente del éxito del programa.

Direktor/Referatsleiter/Berater/Ltd. (= Leitender) Sprachsachverständiger, Ltd. Ökonomierat, Ltd. Rechtsrat, Ltd. Medizinalrat, Ltd. Wissenschaftsrat, Ltd. Forschungsrat, Ltd. Finanzrat, Ltd. Finanzprüfungsrat [EU] Director/Jefe de unidad/Consejero/experto lingüista; experto económico; experto jurista; experto médico; experto científico; experto de investigación; experto financiero; experto auditor

Eine Empfangsbestätigung wird dem Beschwerdeführer unter Angabe der Registriernummer der Beschwerde und Nennung des für den Fall zuständigen Sachbearbeiters zugesandt. [EU] Se remitirá al demandante un acuse de recibo con indicación del número de registro de la reclamación y del jurista encargado del asunto.

Mindestens ein Mitglied muss rechtskundig sein. [EU] Al menos uno de ellos será jurista.

Referatsleiter/Berater/Ltd. Sprachsachverständiger, Ltd. Ökonomierat, Ltd. Rechtsrat, Ltd. Medizinalrat, Ltd. Wissenschaftsrat, Ltd. Forschungsrat, Ltd. Finanzrat, Ltd. Finanzprüfungsrat [EU] Jefe de unidad/Consejero/experto lingüista; experto económico; experto jurista; experto médico; experto científico; experto de investigación; experto financiero; experto auditor

Referatsleiter/Hauptübersetzer, Hauptökonomierat, Hauptrechtsrat, Hauptmedizinalrat, Hauptwissenschaftsrat, Hauptforschungsrat, Hauptfinanzrat, Hauptfinanzprüfungsrat [EU] Jefe de unidad/traductor principal; economista principal; jurista principal; médico-asesor principal; científico principal; investigador principal; gestor financiero principal; auditor principal

Referatsleiter/Oberübersetzer, Oberökonomierat, Oberrechtsrat, Obermedizinalrat, Oberwissenschaftsrat, Oberforschungsrat, Oberfinanzrat, Oberfinanzprüfungsrat [EU] Jefe de unidad/traductor experimentado; economista experimentado; jurista experimentado; médico-asesor experimentado; científico experimentado; investigador experimentado; gestor financiero experimentado; auditor experimentado

Übersetzer i. E., Ökonomierat i. E., Rechtsrat i. E., Medizinalrat i. E., Wissenschaftsrat i. E., Forschungsrat i. E., Finanzrat i. E. [EU] Traductor novel; economista novel; jurista novel; médico-asesor novel; científico novel; investigador novel; gestor financiero novel.

Übersetzer, Ökonomierat, Rechtsrat, Medizinalrat, Wissenschaftsrat, Forschungsrat, Finanzrat, Finanzprüfungsrat [EU] Traductor; economista; jurista; médico-asesor; científico; investigador; gestor financiero; auditor

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners