A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for intempestiva
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Der
Antragsteller
brachte
ferner
vor
,
dass
im
Zusammenhang
mit
den
jüngsten
Änderungen
des
chinesischen
Exportförderprogramms
mit
einem
weiteren
Anstieg
der
chinesischen
Ausfuhren
zu
rechnen
sei
. [EU]
El
denunciante
también
argumenta
que
,
habida
cuenta
de
los
cambios
recientes
en
el
plan
chino
de
incentivación
de
la
exportación
,
las
exportaciones
chinas
volverán
a
aumentar
de
manera
intempestiva
.
Die
Füll-
und
Entleerungseinrichtungen
(
einschließlich
Flansche
und
Schraubverschlüsse
)
sowie
Schutzkappen
(
falls
vorhanden
)
müssen
gegen
ungewolltes
Öffnen
gesichert
sein
. [EU]
Los
órganos
de
llenado
y
vaciado
(incluyendo
las
bridas
o
los
tapones
roscados
) y
las
tapas
de
protección
que
puedan
existir
,
se
asegurarán
contra
cualquier
apertura
intempestiva
.
Die
Füll-
und
Entleerungseinrichtungen
(
einschließlich
Flansche
und
Schraubverschlüsse
)
sowie
Schutzkappen
müssen
gegen
ungewolltes
Öffnen
gesichert
sein
. [EU]
Los
órganos
de
llenado
y
vaciado
(incluyendo
las
bridas
o
los
tapones
roscados
) y
las
tapas
de
protección
que
puedan
existir
se
asegurarán
contra
cualquier
apertura
intempestiva
.
Die
Maschine
darf
nicht
unbeabsichtigt
in
Gang
gesetzt
werden
können
[EU]
Que
la
máquina
no
se
ponga
en
marcha
de
manera
intempestiva
Es
können
zusätzliche
Betätigungseinrichtungen
vorhanden
sein
,
sofern
sie
deutlich
gekennzeichnet
und
gegen
unbeabsichtigte
Betätigung
geschützt
sind
. [EU]
Podrán
instalarse
dispositivos
de
mando
adicionales
a
condición
de
que
estén
claramente
identificados
por
una
señal
y
protegidos
contra
una
maniobra
intempestiva
.
so
beschaffen
sein
,
dass
keine
Risiken
durch
ungewolltes
Anlaufen
und/oder
ungewolltes
Weiterlaufen
nach
Loslassen
der
Griffe
bestehen
. [EU]
no
presentarán
riesgos
de
puesta
en
marcha
intempestiva
o
de
seguir
funcionando
después
de
que
el
operador
haya
soltado
los
medios
de
prensión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intempestiva":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners