A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for injurias
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Das
Institut
leistet
den
Bediensteten
Beistand
,
wenn
sie
aufgrund
ihrer
Dienststellung
oder
ihres
Amtes
beim
Institut
bedroht
,
beleidigt
,
verleumdet
oder
benachteiligt
werden
,
ohne
dass
sie
sich
selbst
etwas
haben
zuschulden
kommen
lassen
. [EU]
El
Instituto
asistirá
a
los
agentes
que
reciban
amenazas
,
injurias
,
difamaciones
o
perjuicios
por
su
condición
de
tales
o
como
consecuencia
del
ejercicio
de
sus
funciones
actuales
en
el
Instituto
.
Das
Zentrum
leistet
dem
Bediensteten
Beistand
,
insbesondere
in
Gerichtsverfahren
gegen
die
Urheber
von
Drohungen
,
Beleidigungen
,
übler
Nachrede
,
Verleumdungen
und
Anschlägen
auf
die
Person
oder
das
Vermögen
,
die
sich
aufgrund
seiner
Dienststellung
oder
seines
Amtes
gegen
ihn
oder
seine
Familienangehörigen
richten
. [EU]
El
Centro
asistirá
al
agente
en
la
persecución
legal
contra
los
autores
de
amenazas
,
ultrajes
,
injurias
,
difamaciones
o
atentados
contra
la
persona
o
los
bienes
de
que
el
agente
o
los
miembros
de
su
familia
sean
objeto
por
su
condición
de
tales
o
como
consecuencia
del
ejercicio
de
sus
funciones
.
Das
Zentrum
leistet
den
Bediensteten
Beistand
,
wenn
sie
aufgrund
ihrer
Dienststellung
oder
ihres
Amtes
beim
Zentrum
bedroht
,
beleidigt
,
verleumdet
oder
benachteiligt
werden
,
ohne
dass
sie
sich
selbst
etwas
haben
zuschulden
kommen
lassen
. [EU]
El
Centro
asistirá
a
los
agentes
que
reciban
amenazas
,
injurias
,
difamaciones
o
perjuicios
por
su
condición
de
tales
o
como
consecuencia
del
ejercicio
de
sus
funciones
actuales
en
el
Centro
.
Das
Zentrum
leistet
den
Beschäftigten
Beistand
,
wenn
sie
aufgrund
ihrer
Dienststellung
oder
ihres
Amtes
beim
Zentrum
bedroht
,
beleidigt
,
verleumdet
oder
benachteiligt
werden
,
ohne
dass
sie
sich
selbst
etwas
haben
zuschulden
kommen
lassen
. [EU]
El
Centro
asistirá
a
los
trabajadores
que
reciban
amenazas
,
injurias
,
difamaciones
o
perjuicios
por
su
condición
de
tales
o
como
consecuencia
del
ejercicio
de
sus
funciones
actuales
en
el
Centro
.
Die
Agentur
leistet
ihren
Bediensteten
auf
Zeit
Beistand
,
insbesondere
beim
Vorgehen
gegen
die
Urheber
von
Drohungen
,
Beleidigungen
,
übler
Nachrede
,
Verleumdungen
und
Anschlägen
auf
die
Person
oder
das
Vermögen
,
die
auf
Grund
ihrer
Dienststellung
oder
ihres
Amtes
gegen
sie
oder
ihre
Familienangehörigen
gerichtet
werden
. [EU]
La
Agencia
asistirá
al
agente
temporal
,
en
especial
mediante
la
persecución
contra
los
autores
de
amenazas
,
ultrajes
,
injurias
,
difamaciones
o
atentados
contra
la
persona
y
los
bienes
de
que
el
agente
temporal
, o
los
miembros
de
su
familia
,
sea
objeto
por
su
condición
de
tal
o
como
consecuencia
del
ejercicio
de
sus
funciones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "injurias":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners