A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for fixierten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
16
µl
der
fixierten
Suspensionen
auf
einen
sauberen
Multitest-Objektträger
(
siehe
Abbildung
7.1)
auftragen
. [EU]
Colocar
16
µl
de
las
suspensiones
fijadas
en
un
portaobjetos
múltiple
limpio
,
tal
como
muestra
la
figura
7.1.
16
µl
der
fixierten
Suspensionen
auf
einen
sauberen
Multitest-Objektträger
(
siehe
Abb
. 3)
auftragen
. [EU]
Colocar
16
µl
de
las
suspensiones
fijadas
en
un
portaobjetos
múltiple
limpio
,
tal
como
muestra
la
figura
3.
Das
Unternehmen
teilt
das
Portfolio
nach
Zinsanpassungsperioden
auf
,
die
nicht
auf
vertraglich
fixierten
,
sondern
vielmehr
auf
erwarteten
Zinsanpassungsterminen
basieren
. [EU]
La
entidad
descompondrá
la
cartera
en
periodos
de
tiempo
en
función
de
las
revisiones
de
los
tipos
de
interés
,
pero
utilizando
las
fechas
de
revisión
de
intereses
esperadas
en
lugar
de
las
contractuales
.
Im
Schreiben
vom
28
.
Februar
2007
verpflichtete
sich
Polen
zur
Stilllegung
einer
Helling
der
Danziger
Werft
nach
Ausführung
der
vertraglich
fixierten
Aufträge
, d. h.
ab
Januar
2010
. [EU]
Mediante
carta
de
28
de
febrero
de
2007
,
las
autoridades
polacas
se
comprometieron
a
cerrar
una
grada
del
Astillero
Gdań
;sk
una
vez
que
se
hubieran
completado
los
pedidos
pendientes
,
es
decir
, a
partir
de
enero
de
2010
.
Katalysator
in
Form
von
Körnern
,
die
zu
90
GHT
oder
mehr
Abmessungen
von
10
Mikrometer
oder
weniger
aufweisen
,
aus
einer
auf
einem
Träger
aus
Magnesiumsilicat
fixierten
Mischung
von
Oxiden
,
mit
einem
Gehalt
an:
[EU]
Catalizadores
,
en
forma
de
granos
,
de
los
cuales
una
cantidad
superior
o
igual
al
90
%
en
peso
presentan
un
tamaño
de
partícula
inferior
o
igual
a
10
micrómetros
,
compuestos
de
una
mezcla
de
óxidos
sobre
un
soporte
de
silicato
de
magnesio
,
con
un
contenido
de:
mikroskopische
Untersuchung
aller
fixierten
Organe
und
Gewebe
mit
vollständiger
Beschreibung
aller
nachgewiesenen
Veränderungen
bei
[EU]
examen
microscópico
de
todos
los
órganos
y
tejidos
conservados
,
con
descripción
completa
de
todas
las
lesiones
encontradas
en:
Teil
einer
Elektrolysevorrichtung
,
bestehend
aus
einer
mit
einem
Nickeldrahtgitter
versehenen
und
mit
Nickelhalterungen
fixierten
Nickelplatte
und
einer
mit
einem
Titandrahtgitter
versehenen
und
mit
Titanhalterungen
fixierten
Titanplatte
,
wobei
die
beiden
Platten
Rückseite
an
Rückseite
zusammengebaut
sind
[EU]
Parte
de
un
dispositivo
de
electrolisis
compuesto
por
un
panel
de
níquel
,
dotado
de
una
rejilla
de
níquel
,
fijada
con
varillas
de
níquel
, y
un
panel
de
titanio
dotado
de
una
rejilla
de
titanio
fijada
con
varillas
de
titanio
,
ensamblados
dorso
con
dorso
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fixierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners