A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
25 results for domestizierte
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
(
Alle
Populationen
mit
Ausnahme
der
spanischen
Populationen
nördlich
des
Duero
und
der
griechischen
Populationen
nördlich
des
39
.
Breitengrades
.
Die
Populationen
Bhutans
,
Indiens
,
Nepals
und
Pakistans
sind
in
Anhang
I
verzeichnet
;
alle
anderen
Populationen
sind
in
Anhang
II
aufgeführt
.
Ausgenommen
sind
die
domestizierte
Form
und
der
Dingo
,
die
als
Canis
lupus
familiaris
und
Canis
lupus
dingo
bezeichnet
werden
). [EU]
(todas
las
poblaciones
,
excepto
las
poblaciones
de
Espańa
al
norte
del
Duero
y
las
poblaciones
de
Grecia
al
norte
del
paralelo
39
;
las
poblaciones
de
Bhután
,
India
,
Nepal
y
Pakistán
figuran
en
el
apéndice
I;
todas
las
demás
,
en
el
apéndice
II
;
se
excluyen
las
formas
domesticadas
y
el
dingo
,
que
se
denominan
Canis
lupus
familiaris
y
Canis
lupus
dingo
)
(
Ausgenommen
sind
die
Arten
des
Anhangs
A.
Für
domestizierte
Formen
gilt
die
Verordnung
nicht
.) [EU]
Felidae
spp
. (II) (excepto
las
especies
incluidas
en
el
anexo
A;
los
especímenes
de
la
forma
domesticada
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
(
Ausgenommen
sind
die
Arten
des
Anhangs
A.
Für
domestizierte
Formen
gilt
die
Verordnung
nicht
.) [EU]
Felidae
spp
. (II) (excepto
las
especies
incluidas
en
el
anexo
A;
los
especímenes
domesticados
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
Ausgenommen
sind
die
domestizierte
Form
und
der
Dingo
,
die
als
Canis
lupus
familiaris
und
Canis
lupus
dingo
bezeichnet
werden
). [EU]
Canis
lupus
(II) (poblaciones
de
Espańa
al
norte
del
Duero
y
poblaciones
de
Grecia
al
norte
del
paralelo
39
;
se
excluyen
las
formas
domesticadas
y
el
dingo
,
que
se
denominan
Canis
lupus
familiaris
y
Canis
lupus
dingo
).
Bos
gaurus
(I) (
Ausgenommen
ist
die
domestizierte
Form
von
Bos
frontalis
,
für
die
diese
Verordnung
nicht
gilt
.) [EU]
Bos
gaurus
(I) (excluye
la
forma
domesticada
,
que
se
cita
como
Bos
frontalis
y
que
no
está
sujeta
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
Bos
gaurus
(I) (
Ausgenommen
sind
domestizierte
Formen
von
Bos
frontalis
,
für
die
diese
Verordnung
nicht
gilt
.) [EU]
Bos
gaurus
(I) (excluye
la
forma
domesticada
,
que
secita
como
Bos
frontalis
, y
que
no
está
sujeta
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
Bos
mutus
(I) (
Ausgenommen
ist
die
domestizierte
Form
von
Bos
grunniens
,
für
die
diese
Verordnung
nicht
gilt
.) [EU]
Bos
mutus
(I) (excluye
la
forma
domesticada
,
que
se
cita
como
Bos
grunniens
y
que
no
está
sujeta
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
Bos
mutus
(I) (
Ausgenommen
sind
domestizierte
Formen
Bos
grunniens
,
für
die
diese
Verordnung
nicht
gilt
.) [EU]
Bos
mutus
(I) (excluye
la
forma
domesticada
,
que
secita
como
Bos
grunniens
, y
que
no
está
sujeta
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
Bubalus
arnee
(
III
Nepal
) (
Ausgenommen
ist
die
domestizierte
Form
von
Bubalus
bubalis
,
für
die
diese
Verordnung
nicht
gilt
.) [EU]
Bubalus
arnee
(III
Nepal
) (excluye
la
forma
domesticada
,
que
se
cita
como
Bubalus
bubalis
y
que
no
está
sujeta
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
Bubalus
arnee
(
III
Nepal
) (
Ausgenommen
sind
domestizierte
Formen
von
Bubalus
bubalis
,
für
die
diese
Verordnung
nicht
gilt
.) [EU]
Bubalus
arnee
(III
Nepal
) (excluye
la
forma
domesticada
,
que
se
cita
como
Bubalus
bubalis
, y
que
no
está
sujeta
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
Canis
lupus
(
II
) (
Spanische
Populationen
nördlich
des
Duero
,
griechische
Populationen
nördlich
des
39
.
Breitengrades
.
Ausgenommen
sind
die
domestizierte
Form
und
der
Dingo
,
die
als
Canis
lupus
familiaris
und
Canis
lupus
dingo
bezeichnet
werden
). [EU]
Canis
lupus
(II) (poblaciones
de
Espańa
al
norte
del
Duero
y
poblaciones
de
Grecia
al
norte
del
paralelo
39
;
se
excluyen
las
formas
domesticadas
y
el
dingo
,
que
se
denominan
Canis
lupus
familiaris
y
Canis
lupus
dingo
)
Diese
Bescheinigung
ist
für
lebende
nicht
domestizierte
Suidae
(
Babyrousa
spp
.,
Hylochoerus
spp
.,
Phacochoerus
spp
.,
Potamochoerus
spp
.
und
Sus
spp
.),
Tayassuidae
(
Catagonus
spp
.,
Pecari
spp
.,
Tayassu
ssp
.)
und
Tapiridae
(
Tapirus
spp
.)
vorgesehen
. [EU]
Este
certificado
corresponde
a
suidos
(Babyrousa
spp
.,
Hylochoerus
spp
.,
Phacochoerus
spp
.,
Potamochoerus
spp
. y
Sus
spp
.),
tayasuidos
(Catagonus
spp
.,
Pecari
spp
. y
Tayassu
spp
.) y
tapíridos
(Tapirus
spp
.)
no
domésticos
vivos
.
Diese
Bescheinigung
ist
vorgesehen
für
lebende
nicht
domestizierte
Wildsuidae
(
Babyrousa
ssp
.,
Hylochoerus
ssp
.,
Phacochoerus
ssp
.,
Potamochoerus
ssp
.
und
Sus
ssp
),
Tayassuidae
(
Catagonus
ssp
.,
Pecari-Tayassu
ssp
.)
und
Tapiridae
(
Tapirus
ssp
.). [EU]
Este
certificado
corresponde
a
suidos
(Babyrousa
ssp
.,
Hylochoerus
ssp
.,
Phacochoerus
ssp
.,
Potamochoerus
ssp
. y
Sus
ssp
.),
tayasuidos
(Catagonus
ssp
. y
Pecari-Tayassu
ssp
.) y
tapíridos
(Tapirus
ssp
.)
no
domésticos
vivos
.
Equus
africanus
(I) (
Ausgenommen
ist
die
domestizierte
Form
von
Equus
asinus
,
für
die
diese
Verordnung
nicht
gilt
.)
Afrikanischer
Wildesel
Equus
grevyi
(I)
Grevyzebra
[EU]
Zorros
voladores
Equus
africanus
(I) (
Ausgenommen
ist
die
domestizierte
Form
von
Equus
asinus
,
für
die
diese
Verordnung
nicht
gilt
.)
Afrikanischer
Wildesel
Equus
grevyi
(I)
Grevyzebra
[EU]
Zorro
volador
filipino
Equus
africanus
(I) (
Ausgenommen
ist
die
domestizierte
Form
von
Equus
asinus
,
für
die
diese
Verordnung
nicht
gilt
.) [EU]
Equus
africanus
(I) (excluye
la
forma
domesticada
,
que
se
cita
como
Equus
asinus
, y
que
no
está
sujeta
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
Es
besteht
die
Gefahr
,
dass
der
Erreger
von
Wildvögeln
auf
domestizierte
Vögel
,
insbesondere
Hausgeflügel
,
übertragen
und
über
den
internationalen
Handel
mit
lebenden
Vögeln
und
ihren
Erzeugnissen
von
einem
Mitgliedstaat
in
andere
Mitgliedstaaten
eingeschleppt
wird
. [EU]
Existe
el
riesgo
de
que
el
agente
de
la
enfermedad
procedente
de
las
aves
silvestres
se
propague
a
las
domésticas
,
en
particular
a
las
aves
de
corral
, y
de
que
pase
de
un
Estado
miembro
a
otros
Estados
miembros
y a
terceros
países
a
través
del
comercio
internacional
de
aves
vivas
o
sus
productos
.
Es
besteht
die
Gefahr
,
dass
der
Erreger
von
Wildvögeln
auf
domestizierte
Vögel
,
insbesondere
Hausgeflügel
,
übertragen
und
über
den
internationalen
Handel
mit
lebenden
Vögeln
und
ihren
Erzeugnissen
von
einem
Mitgliedstaat
in
andere
Mitgliedstaaten
eingeschleppt
wird
. [EU]
Existe
el
riesgo
de
que
el
agente
de
la
enfermedad
se
propague
de
las
aves
silvestres
a
las
aves
domésticas
,
en
particular
a
las
aves
de
corral
, y
de
que
pase
de
un
Estado
miembro
a
otros
Estados
miembros
y a
terceros
países
a
través
del
comercio
internacional
de
aves
vivas
o
sus
productos
.
Es
besteht
die
Gefahr
,
dass
der
Erreger
von
Wildvögeln
auf
domestizierte
Vögel
,
insbesondere
Hausgeflügel
,
übertragen
und
über
den
internationalen
Handel
mit
lebenden
Vögeln
und
ihren
Erzeugnissen
von
einem
Mitgliedstaat
in
andere
Mitgliedstaaten
und
in
Drittländer
verschleppt
wird
. [EU]
Existe
el
riesgo
de
que
el
agente
de
la
enfermedad
procedente
de
las
aves
silvestres
se
propague
a
las
domésticas
,
en
particular
a
las
aves
de
corral
, y
de
que
pase
de
un
Estado
miembro
a
otros
Estados
miembros
y a
terceros
países
a
través
del
comercio
internacional
de
aves
vivas
o
sus
productos
.
Felidae
spp
. (
II
) (
Ausgenommen
sind
die
Arten
des
Anhangs
A.
Für
domestizierte
Formen
gilt
die
Verordnung
nicht
.) [EU]
Felidae
spp
. (II) (excepto
las
especies
incluidas
en
el
anexo
A;
los
especímenes
de
la
forma
domesticada
no
están
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "domestizierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners