A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
785 results for defecto
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Diese
Einstellungen
sind
dann
bei
jedem
neuen
Aufruf
der
BEOLINGUS-Seite
für
Sie
als
Standard
gesetzt
. [L]
Cada
vez
que
abra
la
página
BEOLINGUS
,
ésta
aparecerá
por
defecto
con
los
ajustes
personalizados
.
000000000
=
Standard
,
777777777
Maximum
,
Rest
nicht
verwenden
. [EU]
000000000
=
por
defecto
,
777777777
máximo
,
el
resto
no
se
utiliza
0,15 =
unbekannt
=
Standard
;
1-14
Signalform
gemäß
Anlage
C:
Beispiel
für
Signalstatus
. [EU]
0,15 =
desconocido
=
por
defecto
,
1-14
forma
de
la
seńal
según
el
apéndice
E,
Ejemplo
de
estado
de
seńales
0-254
Besatzungsmitglieder
;
255
=
unbekannt
=
Standard
. [EU]
0-254
miembros
de
la
tripulación
,
255
=
desconocido
=
por
defecto
0-254
sonstiges
Personal
,
255
=
unbekannt
=
Standard
. [EU]
0-254
personal
a
bordo
,
255
=
desconocido
=
por
defecto
0-3
;
Standard
= 0; 3 =
nicht
mehr
wiederholen
. [EU]
0-3
,
por
defecto
= 0; 3 =
no
seguir
repitiendo
0-4000
(
Rest
nicht
verwenden
)
in
1/100
m; 0 =
Standard
=
nicht
verwendet
. [EU]
0-4000
(el
resto
no
se
utiliza
)
en
1/100
m, 0 =
por
defecto
=
no
se
utiliza
0-8190
Fahrgäste
,
8191
=
unbekannt
=
Standard
. [EU]
0-
8190
pasajeros
,
8191
=
desconocido
=
por
defecto
0 =
alle
Typen
und
Arten
(
Standard
) [EU]
0 =
todos
los
tipos
(por
defecto
)
0 =
Mobilstationen
aller
Art
(
Standard
); 1 =
reserviert
für
künftige
Verwendung
; 2 =
Mobilstationen
der
Klasse
B
aller
Art
; 3 =
luftgestützte
SAR-Mobilstation
; 4 =
Navigationshilfe-Station
; 5 =
schiffsgestützte
Mobilstation
der
Klasse
B
"CS"
(
nur
IEC
62287
); 6 =
Binnenwasserstraßen
;
7-9
=
regionale
Verwendung
;
10-15
=
zur
künftigen
Verwendung
. [EU]
0 =
todo
tipo
de
móviles
(por
defecto
); 1 =
reservado
para
usos
futuros
; 2 =
todos
los
tipos
de
estaciones
móviles
de
clase
B; 3 =
estación
móvil
en
avión
SAR
; 4 =
estación
A a N; 5 =
estación
móvil
de
a
bordo
del
buque
de
clase
B
«CS»
(sólo
CEI62287
); 6 =
vías
navegables
interiores
7 a 9 =
uso
regional
y
10
a
15
=
para
usos
futuros
0 =
nicht
definiert
(
Standard
), [EU]
0 =
No
definido
(por
defecto
)
0 =
nicht
verfügbar
oder
kein
Schiff
=
Standard
;
1-99
=
gemäß
Definition
in
§ 3.3.8.2.3.2;
100-199
=
reserviert
für
regionale
Verwendung
;
200-255
=
reserviert
für
künftige
Verwendung
. [EU]
0 =
no
disponible
o
ausencia
de
buque
=
por
defecto
;
1-99
como
se
define
en
§ 3.3.8.2.3.2;
100-199
=
reservado
para
uso
regional
;
200-255
=
reservado
para
usos
futuros
[9]
0 =
Standard
=
keine
Funkstille
angeordnet
;
1-15
=
Funkstille
von
1
bis
15
min
. [EU]
0 =
por
defecto
=
no
se
ha
establecido
tiempo
de
silencio
;
1-15
=
tiempo
de
silencio
entre
1 y
15
min
0 =
TxA/TxB
,
RxA/RxB
(
Standard
); 1 =
TxA
,
RxA/RxB
; 2 =
TxB
,
RxA/RxB
; 3 =
reserviert
für
künftige
Verwendung
. [EU]
0 =
TxA/TxB
,
RxA/RxB
(por
defecto
); 1 =
TxA
,
RxA/RxB
, 2 =
TxB
,
RxA/RxB
, 3 =
reservado
para
usos
futuros
0 =
Mobilstationen
aller
Art
(
Standard
); 1 =
nur
Mobilstationen
der
Klasse
A; 2 =
Mobilstationen
der
Klasse
B
aller
Art
; 3 =
luftgestützte
SAR-Mobilstation
; 4 =
nur
Mobilstationen
der
Klasse
B
'SO'
; 5 =
schiffsgestützte
Mobilstation
der
Klasse
B
'CS'
(
nur
IEC
62287
); 6 =
Binnenwasserstraße
7-9
=
regionale
Verwendung
;
10-15
=
zur
künftigen
Verwendung
[EU]
0 =
todo
tipo
de
móviles
(por
defecto
); 1 =
únicamente
estaciones
móviles
de
clase
A; 2 =
todos
los
tipos
de
estaciones
móviles
de
clase
B; 3 =
estación
móvil
en
avión
SAR
; 4 =
únicamente
estaciones
móviles
de
clase
B
"SO"
; 5 =
estación
móvil
de
a
bordo
del
buque
de
Clase
B
"CS"
(sólo
CEI62287
); 6 =
vías
navegables
interiores
7 a 9 =
uso
regional
y
10
a
15
=
para
usos
futuros
1-1000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Breite
des
Schiffs/Verbandes
in
1/10
m; 0 =
Standard
. [EU]
1
–
;
1000
(el
resto
no
se
utiliza
)
manga
del
buque/convoy
en
1/10
m; 0 =
por
defecto
1-1000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Breite
in
1/10
m; 0 =
Standard
. [EU]
1-1000
(el
resto
no
se
utiliza
)
manga
del
buque
en
1/10
m; 0 =
por
defecto
1-2000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Tiefgang
in
1/100
m, 0 =
Standard
=
unbekannt
. [EU]
1-2000
(el
resto
no
se
utiliza
)
calado
en
1/100
m, 0 =
por
defecto
=
desconocido
1-8000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Länge
des
Schiffs
in
1/10
m; 0 =
Standard
. [EU]
1-
8000
(el
resto
no
se
utiliza
)
eslora
del
buque
en
1/10
m; 0 =
por
defecto
1-8000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Länge
des
Schiffs/Verbandes
in
1/10
m; 0 =
Standard
. [EU]
1
–
;
8000
(el
resto
no
se
utiliza
)
eslora
del
buque/convoy
en
1/10
m; 0 =
por
defecto
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "defecto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners