A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for contents
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Anlage
1 (
Contents
of
Aeronautical
Information
Publication
(
AIP
))
von
Anhang
15
zum
Abkommen
von
Chicago
-
Aeronautical
Information
Services
(
Zwölfte
Ausgabe
-
Juli
2004
,
mit
Änderung
Nr
.
34
). [EU]
Apéndice
1 (Contenido
de
las
publicaciones
de
información
aeronáutica
,
AIP
)
del
anexo
15
del
Convenio
de
Chicago:
Servicios
de
información
aeronáutica
(duodécima
edición
,
julio
de
2004
,
que
incorpora
la
enmienda
no
34
).
Die
Angaben
und
Unterlagen
,
die
einem
Genehmigungsantrag
gemäß
Artikel
12
bis
Artikel
13d
beiliegen
müssen
,
sind
entsprechend
den
Anforderungen
dieses
Anhangs
vorzulegen
und
müssen
sich
an
den
Leitlinien
orientieren
,
die
die
Kommission
unter
folgendem
Titel
veröffentlicht
hat:
Regelung
der
Arzneimittel
in
der
Europäischen
Union
,
Band
6 B,
Mitteilung
an
die
Antragsteller
,
Tierarzneimittel
,
Struktur
und
Inhalt
des
Antrags
. [EU]
Los
datos
y
los
documentos
que
acompañen
a
una
solicitud
de
autorización
de
comercialización
de
conformidad
con
los
artículos
12
a
13
quinquies
se
presentarán
de
conformidad
con
lo
establecido
en
el
presente
anexo
y
tendrán
en
cuenta
la
orientación
publicada
por
la
Comisión
en
The
rules
governing
medicinal
products
in
the
European
Union
(Normas
aplicables
a
los
medicamentos
en
la
Unión
Europea
),
volumen
6 B,
Notice
to
applicants
,
Veterinary
medicinal
products
,
Presentation
and
Contents
of
the
Dossier
(Nota a
los
solicitantes
,
medicamentos
veterinarios
,
presentación
y
contenido
del
expediente
).
this
);">entspricht
Artikel
2
Buchstabe
a
Punkt
iii
des
Zusatzprotokolls
"A
general
description
of
each
building
on
a
site
,
including
its
use
and
,
if
not
apparent
from
this
description
,
its
contents
...." (
Eine
allgemeine
Beschreibung
jedes
Gebäudes
an
einem
Standort
, u. a.
auch
seiner
Verwendung
,
und
,
soweit
dies
nicht
aus
der
Beschreibung
hervorgeht
,
seines
Inhalts
...) [EU]
Que
corresponde
al
artículo
2,
letra
a),
inciso
iii
),
del
Protocolo
adicional
(«Una
descripción
general
de
cada
edificio
dentro
de
cada
emplazamiento
,
de
su
utilización
y,
cuando
no
se
desprenda
de
manera
evidente
de
dicha
descripción
,
la
descripción
de
su
contenido
, [...]»).
Weißes
expandierbares
Polystyrol-Granulat
mit
Wärmeleitfähigkeit
von
nicht
mehr
als
0,034
W/mK
bei
einer
Dichte
von
14
,0
kg/m
3 (
±1
,5
kg/m3
,
zu
50
%
aus
wiederverwertetem
Material
[EU]
Gránulos
de
poliestireno
expandible
blanco
con
una
conductividad
térmica
no
superior
a 0,034
W/mK
para
una
densidad
de
14
,0
kg/m3
(±1,5
kg/m/ANNEX/
CONTENTS
/table/tgroup/tbody/row
[632]/entry[3]/P/NOTE,
que
contengan
un
50
%
de
material
reciclado
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contents":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners