A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
afuereño
afufar
afufárselas
afáquico
afín
afónico
agachadizo
agachado
agachaparse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
afin
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bei
Besitzerwechsel
ist
der
Pass
unter
Angabe
von
Namen
und
Anschrift
des
neuen
Besitzers
zwecks
Neueintragung
und
Weiterleitung
an
den
neuen
Besitzer
bei
der
ausstellenden
Organisation
,
Vereinigung
oder
amtlichen
Stelle
einzureichen
. [EU]
En
cas
de
changement
de
propriétaire
,
le
passeport
doit
être
immédiatement
déposé
auprès
de
l'organisation
,
l'association
ou
le
service
officiel
l'ayant
délivré
avec
le
nom
et
l'adresse
du
nouveau
propriétaire
afin
de
le
lui
transmettre
après
réenregistrement
. 3.
S'il
y a
plus
d'un
propriétaire
ou
si
le
cheval
appartient
à
une
société
,
le
nom
de
la
personne
responsable
pour
le
cheval
doit
être
inscrit
dans
le
passeport
ainsi
que
sa
nationalité
.
Bei
der
vierten
sind
zwei
Alternativen
vorgesehen
,
um
jede
Möglichkeit
eines
finanziellen
Vorteils
durch
die
Ausgleichsleistung
auszuschließen
. [EU]
El
cuarto
requisito
prevé
dos
alternativas
afin
de
eliminar
la
presencia
de
la
menor
ventaja
económica
concedida
como
compensación
.
Die
Berechnung
des
Normalwerts
für
die
ausführenden
Hersteller
in
der
VR
China
,
denen
keine
MWB
gewährt
wurde
,
wurde
aufgrund
dieser
Ergebnisse
angepasst
. [EU]
En
vista
de
los
resultados
de
dicha
verificación
,
se
afin
ó
el
cálculo
del
valor
normal
para
los
productores
exportadores
de
la
República
Popular
China
a
los
que
no
se
ha
concedido
trato
de
economía
de
mercado
.
Frankreich
räumt
mit
seinem
Schreiben
vom
6.
Dezember
2005
zudem
ein
,
dass
die
genannten
Beträge
als
Vorschüsse
gewährt
wurden
,
um
die
Funktion
des
FPAP
sicherzustellen
("...
afin
d'assurer
le
fonctionnement
du
FPAP"
). [EU]
De
hecho
,
Francia
reconoce
,
en
su
carta
de
6
de
diciembre
de
2005
,
que
los
anticipos
se
concedieron
para
«posibilitar
el
funcionamiento
del
FPAP»
.
Sй
;curiser
les
appв
;ts
afin
qu'ils
ne
puissent
pas
к
;tre
emmenй
;s
par
les
rongeurs
. [EU]
Sécuriser
les
appâts
afin
qu'ils
ne
puissent
pas
être
emmenés
par
les
rongeurs
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "afin":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners