A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
56 results for Zugfahrten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Spezifikationen
zur
Durchführung
der
Zugfahrten
[EU]
Especificaciones
relativas
a
las
operaciones
de
los
trenes
Spezifikationen
zur
Durchführung
der
Zugfahrten
. [EU]
Especificaciones
sobre
explotación
de
trenes
.
Störungen
an
der
streckenseitigen
Ausrüstung
in
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
von
Zugfahrten
(
Signalanlagen
,
Weichen
usw
.) [EU]
Fallos
de
los
equipos
en
tierra
relacionados
con
el
movimiento
de
trenes
(señalización,
agujas
,
etc
.)
Störungen
der
streckenseitigen
Ausrüstung
in
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
von
Zugfahrten
(
Signalanlagen
,
Weichen
usw
.) [EU]
Fallos
de
los
equipos
de
tierra
relacionados
con
el
movimiento
de
trenes
(señalización,
agujas
,
etc
.);
Unterlagen
für
das
mit
der
Genehmigung
von
Zugfahrten
beauftragte
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
(
Abschnitt
4.2.1.4) [EU]
Documentación
para
los
jefes
de
circulación
del
administrador
de
la
infraestructura
(subapartado 4.2.1.4)
Unterlagen
für
das
mit
der
Zulassung
von
Zugfahrten
beauftragte
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
(
Abschnitt
4.2.1.4) [EU]
Documentación
para
personal
de
empresas
ferroviarias
distinto
de
los
conductores
(subsección 4.2.1.3)
Unterlagen
für
das
Zugfahrten
zulassende
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
[EU]
Documentación
para
el
personal
del
administrador
de
la
infraestructura
que
autoriza
la
circulación
de
los
trenes
Unterlagen
für
das
Zugfahrten
zulassende
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
[EU]
Documentación
para
los
jefes
de
circulación
del
administrador
de
infraestructura
Unterlagen
für
das
Zugfahrten
zulassende
Personal
des
Infrastrukturbetreibers
[EU]
Documentación
para
personal
del
administrador
de
infraestructura
que
autoriza
los
movimientos
de
trenes
"
Zugfahrten
durchführen"
-
der
Güterwagen
muss
sich
unter
allen
erwarteten
Umweltbedingungen
und
in
bestimmten
erwarteten
Situationen
sicher
betreiben
lassen
. [EU]
«Explotación
de
un
tren»
-
el
vagón
de
mercancías
debe
poder
ser
objeto
de
explotación
de
forma
segura
en
todas
las
condiciones
ambientales
previstas
y
en
determinadas
situaciones
previstas
.
Zugfahrten
,
einschließlich
gestörter
Betrieb
[EU]
Explotación
del
tren
,
inclusive
en
modo
degradado
Zugfahrten
,
einschließlich
gestörter
Betrieb
[EU]
Explotación
de
trenes
,
incluido
el
modo
degradado
,
Zur
sicherheitsrelevanten
Kommunikation
zwischen
Zugpersonal
,
sonstigem
Personal
der
Eisenbahnverkehrsunternehmen
(
wie
in
Anlage
L
definiert
)
und
Zugfahrten
zulassendem
Personal
ist
die
"Betriebssprache"
(
siehe
Glossar
)
des
Infrastrukturbetreibers
auf
der
betreffenden
Strecke
zu
verwenden
. [EU]
El
idioma
utilizado
para
las
comunicaciones
relacionadas
con
la
seguridad
entre
la
tripulación
,
otro
personal
de
la
empresa
ferroviaria
(según
se
define
en
el
anexo
L) y
los
Jefes
de
circulación
,
será
la
lengua
«de
explotación»
(véase
el
glosario
)
utilizada
por
el
administrador
de
la
infraestructura
en
el
itinerario
en
cuestión
.
Zur
sicherheitsrelevanten
Kommunikation
zwischen
Zugpersonal
,
sonstigem
Personal
der
Eisenbahnverkehrsunternehmen
(
wie
in
Anlage
L
definiert
)
und
Zugfahrten
zulassendem
Personal
ist
die
Betriebssprache
(
siehe
Glossar
)
des
Infrastrukturbetreibers
auf
der
betreffenden
Strecke
zu
verwenden
. [EU]
La
lengua
utilizada
para
las
comunicaciones
relacionadas
con
la
seguridad
entre
la
tripulación
,
otro
personal
de
la
empresa
ferroviaria
(definido
en
el
apéndice
L) y
los
jefes
de
circulación
será
el
idioma
«de
explotación»
(véase
el
glosario
)
utilizada
por
el
administrador
de
la
infraestructura
en
el
itinerario
en
cuestión
.
Zur
sicherheitsrelevanten
Kommunikation
zwischen
Zugpersonal
,
sonstigem
Personal
der
Eisenbahnverkehrsunternehmen
(
wie
in
Anlage
L
definiert
)
und
Zugfahrten
zulassendem
Personal
ist
die
Betriebssprache
(
siehe
Glossar
)
des
Infrastrukturbetreibers
auf
der
betreffenden
Strecke
zu
verwenden
. [EU]
La
lengua
utilizada
para
las
comunicaciones
relacionadas
con
la
seguridad
entre
la
tripulación
,
otro
personal
de
la
empresa
ferroviaria
(definido
en
el
apéndice
L) y
los
jefes
de
circulación
será
la
el
idioma
«de
explotación»
(véase
el
glosario
)
utilizada
por
el
administrador
de
la
infraestructura
en
el
itinerario
en
cuestión
.
Zur
sicherheitsrelevanten
Kommunikation
zwischen
Zugpersonal
,
sonstigem
Personal
der
Eisenbahnverkehrsunternehmen
(
wie
in
Anlage
L
definiert
)
und
Zugfahrten
zulassendem
Personal
ist
die
"Betriebssprache"
(
siehe
Glossar
)
des
Infrastrukturbetreibers
auf
der
betreffenden
Strecke
zu
verwenden
. [EU]
La
lengua
utilizada
para
las
comunicaciones
relacionadas
con
la
seguridad
entre
tripulaciones
de
trenes
distintas
del
personal
de
la
empresa
ferroviaria
(tal
como
se
define
en
el
anexo
L) y
el
personal
que
autoriza
los
movimientos
de
trenes
será
la
lengua
«de
explotación»
(véase
el
glosario
)
utilizada
por
el
administrador
de
infraestructura
en
la
ruta
correspondiente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zugfahrten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners