DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for Zugfahrten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Spezifikationen zur Durchführung der Zugfahrten [EU] Especificaciones relativas a las operaciones de los trenes

Spezifikationen zur Durchführung der Zugfahrten. [EU] Especificaciones sobre explotación de trenes.

Störungen an der streckenseitigen Ausrüstung in Zusammenhang mit der Durchführung von Zugfahrten (Signalanlagen, Weichen usw.) [EU] Fallos de los equipos en tierra relacionados con el movimiento de trenes (señalización, agujas, etc.)

Störungen der streckenseitigen Ausrüstung in Zusammenhang mit der Durchführung von Zugfahrten (Signalanlagen, Weichen usw.) [EU] Fallos de los equipos de tierra relacionados con el movimiento de trenes (señalización, agujas, etc.);

Unterlagen für das mit der Genehmigung von Zugfahrten beauftragte Personal des Infrastrukturbetreibers (Abschnitt 4.2.1.4) [EU] Documentación para los jefes de circulación del administrador de la infraestructura (subapartado 4.2.1.4)

Unterlagen für das mit der Zulassung von Zugfahrten beauftragte Personal des Infrastrukturbetreibers (Abschnitt 4.2.1.4) [EU] Documentación para personal de empresas ferroviarias distinto de los conductores (subsección 4.2.1.3)

Unterlagen für das Zugfahrten zulassende Personal des Infrastrukturbetreibers [EU] Documentación para el personal del administrador de la infraestructura que autoriza la circulación de los trenes

Unterlagen für das Zugfahrten zulassende Personal des Infrastrukturbetreibers [EU] Documentación para los jefes de circulación del administrador de infraestructura

Unterlagen für das Zugfahrten zulassende Personal des Infrastrukturbetreibers [EU] Documentación para personal del administrador de infraestructura que autoriza los movimientos de trenes

"Zugfahrten durchführen" - der Güterwagen muss sich unter allen erwarteten Umweltbedingungen und in bestimmten erwarteten Situationen sicher betreiben lassen. [EU] «Explotación de un tren» - el vagón de mercancías debe poder ser objeto de explotación de forma segura en todas las condiciones ambientales previstas y en determinadas situaciones previstas.

Zugfahrten, einschließlich gestörter Betrieb [EU] Explotación del tren, inclusive en modo degradado

Zugfahrten, einschließlich gestörter Betrieb [EU] Explotación de trenes, incluido el modo degradado,

Zur sicherheitsrelevanten Kommunikation zwischen Zugpersonal, sonstigem Personal der Eisenbahnverkehrsunternehmen (wie in Anlage L definiert) und Zugfahrten zulassendem Personal ist die "Betriebssprache" (siehe Glossar) des Infrastrukturbetreibers auf der betreffenden Strecke zu verwenden. [EU] El idioma utilizado para las comunicaciones relacionadas con la seguridad entre la tripulación, otro personal de la empresa ferroviaria (según se define en el anexo L) y los Jefes de circulación, será la lengua «de explotación» (véase el glosario) utilizada por el administrador de la infraestructura en el itinerario en cuestión.

Zur sicherheitsrelevanten Kommunikation zwischen Zugpersonal, sonstigem Personal der Eisenbahnverkehrsunternehmen (wie in Anlage L definiert) und Zugfahrten zulassendem Personal ist die Betriebssprache (siehe Glossar) des Infrastrukturbetreibers auf der betreffenden Strecke zu verwenden. [EU] La lengua utilizada para las comunicaciones relacionadas con la seguridad entre la tripulación, otro personal de la empresa ferroviaria (definido en el apéndice L) y los jefes de circulación será el idioma «de explotación» (véase el glosario) utilizada por el administrador de la infraestructura en el itinerario en cuestión.

Zur sicherheitsrelevanten Kommunikation zwischen Zugpersonal, sonstigem Personal der Eisenbahnverkehrsunternehmen (wie in Anlage L definiert) und Zugfahrten zulassendem Personal ist die Betriebssprache (siehe Glossar) des Infrastrukturbetreibers auf der betreffenden Strecke zu verwenden. [EU] La lengua utilizada para las comunicaciones relacionadas con la seguridad entre la tripulación, otro personal de la empresa ferroviaria (definido en el apéndice L) y los jefes de circulación será la el idioma «de explotación» (véase el glosario) utilizada por el administrador de la infraestructura en el itinerario en cuestión.

Zur sicherheitsrelevanten Kommunikation zwischen Zugpersonal, sonstigem Personal der Eisenbahnverkehrsunternehmen (wie in Anlage L definiert) und Zugfahrten zulassendem Personal ist die "Betriebssprache" (siehe Glossar) des Infrastrukturbetreibers auf der betreffenden Strecke zu verwenden. [EU] La lengua utilizada para las comunicaciones relacionadas con la seguridad entre tripulaciones de trenes distintas del personal de la empresa ferroviaria (tal como se define en el anexo L) y el personal que autoriza los movimientos de trenes será la lengua «de explotación» (véase el glosario) utilizada por el administrador de infraestructura en la ruta correspondiente.

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners