A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zuganschluss
Zugbalken
Zugband
Zugbegleiter
Zugbelastung
Zugbrücke
Zugdraht
zugeben
zugedeckt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Zugbelastung
Word division: Zug·be·las·tung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Der
Beckenanteil
des
Bezugsgurtes
ist
so
einzustellen
,
dass
eine
Zugbelastung
von
50
N ± 5 N
erreicht
wird
. [EU]
Ajustar
el
asa
del
cinturón
de
referencia
para
lograr
una
carga
de
tensión
de
50
N ± 5 N
en
la
célula
de
carga
1.
Der
Beckenanteil
des
Bezugsgurtes
ist
so
einzustellen
,
dass
eine
Zugbelastung
von
50
± 5 N
erreicht
wird
. [EU]
Ajustar
el
asa
del
cinturón
de
referencia
para
lograr
una
carga
de
tensión
de
50
N ± 5 N
en
la
célula
de
carga
1.
Der
Verschluss
muss
,
selbst
wenn
er
nicht
unter
Zugbelastung
steht
,
in
jeder
Lage
geschlossen
bleiben
. [EU]
La
hebilla
,
incluso
cuando
no
esté
tensa
,
deberá
mantenerse
en
posición
cerrada
.
Falls
erforderlich
,
ist
der
obere
Haltegurt
so
einzustellen
,
dass
eine
Zugbelastung
von
50
N
±5
N
erreicht
wird
. [EU]
En
caso
necesario
,
regular
la
fijación
superior
para
alcanzar
una
carga
de
tensión
de
50
± 5 N [1].
Falls
erforderlich
,
ist
der
obere
Haltegurt
so
einzustellen
,
dass
eine
Zugbelastung
von
50
N ± 5 N
erreicht
wird
.
Die
passende
Prüfpuppe
wird
in
das
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystem
gesetzt
,
nachdem
dieses
entsprechend
eingestellt
worden
ist
. [EU]
En
caso
necesario
,
regular
la
fijación
superior
para
alcanzar
una
carga
de
tensión
de
50
± 5 N.
Colocar
el
maniquí
de
ensayo
adecuado
en
el
sistema
de
retención
de
niños
ISOFIX
cuando
este
esté
debidamente
ajustado
.
Kriterium
der
Zugbelastung
des
Halses
[EU]
Criterio
de
tracción
del
cuello
Unter
Beibehaltung
des
Gurtes
in
dieser
Stellung
ist
der
Diagonalgurt
so
einzustellen
,
dass
eine
Zugbelastung
von
50
N ± 5 N
an
der
Kraftmesseinrichtung
erreicht
wird
,
indem
entweder
das
Gurtband
an
der
Arretiereinrichtung
des
Gurtes
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
gesperrt
wird
oder
der
Gurt
dicht
an
der
Aufrolleinrichtung
gespannt
wird
. [EU]
Mientras
mantiene
el
cinturón
en
esa
posición
,
ajuste
la
diagonal
para
lograr
una
tensión
de
50
N ± 5 N
en
la
célula
de
carga
2
bloqueando
la
correa
en
el
cierre
del
sistema
de
retención
de
niños
o
tirando
del
cinturón
cerca
del
retractor
estándar
.
Unter
Beibehaltung
des
Gurtes
in
dieser
Stellung
ist
der
Diagonalgurt
so
einzustellen
,
dass
eine
Zugbelastung
von
50
± 5 N
an
der
Kraftmesseinrichtung
erreicht
wird
,
indem
entweder
das
Gurtband
an
der
Arretiereinrichtung
des
Gurtes
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
gesperrt
wird
oder
der
Gurt
dicht
an
der
Aufrolleinrichtung
gespannt
wird
. [EU]
Mientras
mantiene
el
cinturón
en
esa
posición
,
ajuste
la
diagonal
para
lograr
una
tensión
de
50
N ± 5 N
en
la
célula
de
carga
2
bloqueando
la
correa
en
el
cierre
del
sistema
de
retención
infantil
o
tirando
del
cinturón
cerca
del
retractor
estándar
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zugbelastung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners