A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for Spinnstofferzeugnissen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Korsette
,
Hosenträger
,
Strumpfhalter
,
Strumpfbänder
und
ähnl
.
Waren
sowie
Teile
davon
,
einschl
.
Teile
von
Büstenhaltern
,
Hüftgürteln
,
Miederhosen
und
Korseletts
,
aus
Spinnstofferzeugnissen
aller
Art
,
auch
elastischen
,
einschl
.
Gewirken
und
Gestricken
(
ausg
.
vollständige
Büstenhalter
,
Hüftgürtel
,
Miederhosen
und
Korseletts
) [EU]
Corsés
,
tirantes
"tiradores"
,
ligas
y
artículos
simil
. y
sus
partes
,
incl
.
las
partes
de
sostenes
,
fajas
,
fajas
braga
"fajas
bombacha"
y
fajas
sostén
,
de
todo
tipo
de
materia
textil
,
incl
.
elásticas
y
de
punto
(exc.
sostenes
"corpiños"
,
fajas
,
fajas
braga
"fajas
bombacha"
y
fajas
sostén
"fajas
corpiño"
completas
)
Scheuertücher
,
Wischtücher
,
Spültücher
,
Staubtücher
und
ähnl
.
Reinigungstücher
,
aus
Spinnstofferzeugnissen
aller
Art
[EU]
Paños
para
fregar
o
lavar
"bayetas
,
paños
rejilla"
,
franelas
y
artículos
simil
.
para
limpieza
,
de
todo
tipo
de
materia
textil
Schwimmwesten
und
Rettungsgürtel
,
aus
Spinnstofferzeugnissen
aller
Art
[EU]
Cinturones
y
chalecos
salvavidas
,
de
todo
tipo
de
materia
textil
Waren
,
durch
Nähen
,
Kleben
oder
in
anderer
Weise
zusammengefügt
,
ausgenommen
Meterwaren
,
die
aus
zwei
oder
mehr
Stücken
des
gleichen
Spinnstofferzeugnisses
bestehen
,
die
an
ihren
Enden
zu
einem
Stück
von
größerer
Länge
vereinigt
sind
,
und
Meterwaren
,
die
aus
zwei
oder
mehr
mit
ihrer
ganzen
Fläche
aufeinander
liegenden
und
so
miteinander
verbundenen
Spinnstofferzeugnissen
bestehen
,
auch
mit
Zwischenlagen
aus
einem
Polsterfüllstoff
[EU]
Los
artículos
unidos
por
costura
,
pegado
u
otra
forma
(excepto
las
piezas
de
un
mismo
textil
unidas
por
sus
extremos
para
formar
una
pieza
de
mayor
longitud
,
así
como
las
piezas
constituidas
por
dos
o
más
textiles
superpuestos
en
toda
su
superficie
y
unidas
de
esta
forma
,
incluso
con
interposición
de
materia
de
relleno
)
Zu
Teilkapitel
I
gehören
nur
konfektionierte
Waren
aus
Spinnstofferzeugnissen
aller
Art
. [EU]
El
subcapítulo
I,
que
comprende
artículos
de
cualquier
textil
,
solo
se
aplica
a
los
artículos
confeccionados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spinnstofferzeugnissen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners