A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for Mindestklauseln
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
Mitgliedstaaten
können
demgegenüber
,
sofern
dies
nach
den
gemeinschaftsrechtlichen
Mindestklauseln
zulässig
ist
,
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
strengere
Bestimmungen
aufrechterhalten
oder
einführen
,
um
ein
höheres
Schutzniveau
für
die
individuellen
vertraglichen
Rechte
der
Verbraucher
zu
gewährleisten
. [EU]
En
cambio
,
los
Estados
miembros
podrán
,
cuando
así
lo
permitan
las
cláusulas
mínimas
del
Derecho
comunitario
,
mantener
o
introducir
disposiciones
más
estrictas
,
de
conformidad
con
el
Derecho
comunitario
,
para
garantizar
un
mayor
nivel
de
protección
de
los
derechos
contractuales
individuales
de
los
consumidores
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Informationsanforderungen
in
Bezug
auf
das
Vertragsrecht
oder
mit
vertragsrechtlichen
Auswirkungen
aufrechterhalten
oder
erweitern
,
wenn
dies
aufgrund
der
Mindestklauseln
in
den
bestehenden
gemeinschaftlichen
Rechtsakten
zulässig
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
mantener
o
añadir
requisitos
de
información
relacionada
con
el
Derecho
contractual
y
con
repercusiones
en
el
ámbito
del
Derecho
contractual
si
así
lo
autorizan
las
cláusulas
mínimas
de
los
instrumentos
de
Derecho
comunitario
vigentes
.
Haben
die
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
von
Mindestklauseln
Informationsanforderungen
eingeführt
,
die
über
das
hinausgehen
,
was
im
Gemeinschaftsrecht
geregelt
ist
,
so
kommt
das
Vorenthalten
dieser
Informationen
einem
irreführenden
Unterlassen
nach
dieser
Richtlinie
nicht
gleich
. [EU]
Cuando
los
Estados
miembros
hayan
introducido
requisitos
de
información
más
allá
de
lo
especificado
en
el
Derecho
comunitario
,
sobre
la
base
de
cláusulas
mínimas
,
la
omisión
de
esta
información
complementaria
no
se
considerará
una
omisión
engañosa
con
arreglo
a
la
presente
Directiva
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mindestklauseln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners