DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Madrassa
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Das Gelände von Faizullahs Madrassa wurde genutzt, um Taliban-Kämpfer in der Herstellung und dem Einsatz von unkonventionellen Spreng- und Brandvorrichtungen (USBV) auszubilden. [EU] Los terrenos de la madraza de Faizullah se han utilizado para entrenar a combatientes talibanes en la fabricación y el uso de artefactos explosivos improvisados.

Im März 2010 war Dost Mohammad der Taliban-Schattengouverneur der Provinz Nuristan und Leiter einer Madrassa, aus der er Kämpfer rekrutierte. [EU] En marzo de 2010, Dost Mohammad era el gobernador talibán en la sombra de la provincia de Nuristán, y el líder de una madraza de la que reclutaba combatientes.

"Mohammad Hassan Akhund. Titel: a) Mullah, b) Haji. Funktion: a) Erster Stellvertreter, Ministerrat des Taliban-Regimes, b) Außenminister vor Wakil Ahmad Mutawakil während des Taliban-Regimes, c) Gouverneur von Kandahar während des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: etwa 1958. Geburtsort: Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Weitere Angaben: a) gehört der Malwhavi Khaalis-Gruppierung an, einer der sieben Gruppierungen des Dschihads gegen die Sowjets, b) Absolvent der Madrassa in Quetta, Pakistan, c) enger Verbündeter von Mullah Omar." [EU] «Mohammad Hassan Akhund. Título: a) Mullah, b) Haji. Cargo: a) Vicepresidente primero del Consejo de Ministros del régimen talibán, b) Ministro de Asuntos Exteriores precedente a Wakil Ahmad Mutawakil del régimen talibán, c) Gobernador de Kandahar del régimen talibán. Fecha de nacimiento: aproximadamente 1958. Lugar de nacimiento: Kandahar, Afganistán. Nacionalidad: afgana. Información adicional: a) de la facción Malwhavi Khaalis, una de las siete facciones de la yihad contra los soviéticos, b) diplomado de una madraza en Quetta, Pakistán, c) estrecho colaborador del Mullah Omar

"Sayyed Mohammed Haqqani. (alias Sayyed Mohammad Haqqani). Titel: Mullah. Funktion: a) Direktor für Verwaltungsangelegenheiten des Taliban-Regimes, b) Leiter für Information und Kultur in der Provinz Kandahar während des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: etwa 1965. Geburtsort: Provinz Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Weitere Angaben: a) Absolvent der Madrassa Haqqaniya in Pakistan, b) soll enge Beziehungen zu dem Taliban-Führer Mullah Mohammad Omar unterhalten haben, c) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten." [EU] «Sayyed Mohammed Haqqani (alias Sayyed Mohammad Haqqani). Título: Mullah. Cargo: a) Director de Asuntos Administrativos del régimen talibán, b) Jefe de Información y Cultura de la provincia de Kandahar durante el régimen talibán. Fecha de nacimiento: aproximadamente 1965. Lugar de nacimiento: provincia de Kandahar, Afganistán. Nacionalidad: afgana. Información adicional: a) Diplomado de la madraza Haqqaniya de Pakistán, b) se cree que mantiene relaciones estrechas con el líder de los talibanes Mullah Mohammad Omar, c) se cree que se encuentra en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán

Seit 2009 war Malik 16 Jahre lang Hauptverwalter einer Religionsschule (Madrassa) in der afghanisch-pakistanischen Grenzregion, die von den Taliban zur Indoktrinierung und Ausbildung von Rekruten genutzt wurde. [EU] Desde 2009, Malik ha prestado servicio durante 16 ańos como principal encargado de una madraza (escuela religiosa) en la región fronteriza entre Afganistán y Pakistán, que era utilizada por los talibanes para adoctrinar y entrenar reclutas.

Seit Ende 2007 wurden in Faizullahs Madrassa Al-Qaida-Kämpfer ausgebildet, die später in die Provinz Kandahar in Afghanistan entsandt wurden. [EU] A finales de 2007, la madraza de Faizullah se utilizó para entrenar a combatientes de Al-Qaida que posteriormente fueron enviados a la provincia afgana de Kandahar.

Seit Ende 2007 wurden in Faizullahs Madrassa Al-Qaida-Kämpfer ausgebildet, die später in die Provinz Kandahar in Afghanistan entsandt wurden. [EU] Desde finales de 2007, la madraza de Faizullah se ha utilizado para entrenar a combatientes de Al-Qaeda que posteriormente han sido enviados a la provincia afgana de Kandahar.

Seit Mitte 2009 betrieb Faizullah eine Religionsschule (Madrassa) in der afghanisch-pakistanischen Grenzregion, wo Zehntausende Dollar für die Taliban gesammelt wurden. [EU] Desde mediados de 2009, Faizullah dirige una madraza (escuela religiosa) en la región fronteriza entre Afganistán y Pakistán, donde se han recaudado decenas de miles de dólares para los talibanes.

So stellte er unter anderem Mittel zur Unterstützung der Madrassa bereit. [EU] Entre otras cosas, Malik ha suministrado los fondos para el funcionamiento de la madraza.

Weitere Angaben: a) Absolvent der Madrassa Haqqaniya in Akora Khattak (Pakistan); b) soll enge Beziehungen zu Taliban-Führer Mullah Mohammad Omar unterhalten haben; c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten; b) Mitglied des Obersten Rates der Taliban (Juni 2010); e) gehört dem Stamm der Barakzai an. [EU] Información adicional: a) Diplomado de la madraza Haqqaniya en Akora Khattak, Pakistán, b) se cree que mantiene relaciones estrechas con el líder de los talibanes Mullah Mohammad Omar, c) se cree que se encuentra en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán, d) miembro del Consejo Supremo Talibán en junio de 2010, e) pertenece a la tribu Barakzay.

Weitere Angaben: a) Absolvent der Madrassa Haqqaniya in Pakistan, b) soll enge Beziehungen zu dem Taliban-Führer Mullah Mohammad Omar unterhalten haben, c) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. [EU] Información adicional: Diplomado de la madraza Haqqaniya de Pakistán, b) se cree que mantiene relaciones estrechas con el líder de los talibanes Mullah Mohammad Omar, c) se cree que se encuentra en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán.

Weitere Angaben: a) Absolvent der Madrassa Haqqaniya in Pakistan, b) soll enge Beziehungen zu dem Taliban-Führer Mullah Mohammad Omar unterhalten haben, c) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten." [EU] Información adicional: a) Diplomado de la madrasa Haqqaniya de Pakistán, b) se cree que mantiene relaciones estrechas con el líder de los talibanes Mullah Mohammad Omar, b) se cree que se encuentra en la zona fronteriza entre Afganistán y Pakistán.».

Weitere Angaben: (a) Direktor für Verwaltungsangelegenheiten (Taliban-Regime), (c) Absolvent der Madrassa Haqqania in Pakistan." [EU] Información complementaria: a) Director de Asuntos Administrativos (régimen talibán), c) Diplomado de la madrasa Haqqaniya en Pakistán

Weitere Angaben: a) Direktor für Verwaltungsangelegenheiten (Taliban-Regime), c) Absolvent der Madrassa Haqqania in Pakistan." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Información adicional: a) Director de Asuntos Administrativos (régimen talibán), b) Diplomado de la madrasa Haqqaniya de Pakistándel epígrafe «Personas físicas» se sustituye por:

Weitere Angaben: (a) First Deputy, Ministerrat (Taliban-Regime), (b) gehört der Malwhavi Khaalis-Grupperierung an, einer sieben Gruppierungen des Dschihads gegen die Sowjets, (c) Absolvent der Madrassa in Quetta, Pakistan, (d) enger Verbündeter von Mullah Omar." [EU] Información complementaria: a) Vicepresidente primero del Consejo de Ministros; (régimen talibán), b) de la facción Malwhavi Khaalis, una de las siete facciones de la yihad contra los soviéticos, c) diplomado de una madrasa en Queta, Pakistán, d) estrecho colaborador del Mullah Omar

Weitere Angaben: (a) First Deputy, Ministerrat (Taliban-Regime), (b) gehört der Malwhavi Khaalis-Gruppierung an, einer der sieben Gruppierungen des Dschihads gegen die Sowjets, (c) Absolvent der Madrassa in Quetta, Pakistan, (d) enger Verbündeter von Mullah Omar." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Información adicional: a) Vicepresidente primero del Consejo de Ministros (régimen de los talibanes), b) de la facción Malwhavi Khaalis, una de las siete facciones de la yihad contra los soviéticos, c) diplomado de una madrasa en Queta, Pakistán, d) estrecho colaborador del Mullah Omardel epígrafe «Personas físicas» se sustituye por el texto siguiente:

Weitere Angaben: (a) gehört der Malwhavi Khaalis-Gruppierung an, einer der sieben Gruppierungen des Dschihads gegen die Sowjets, (b) Absolvent der Madrassa in Quetta, Pakistan, (c) enger Verbündeter von Mullah Omar." [EU] Información adicional: a) de la facción Malwhavi Khaalis, una de las siete facciones de la yihad contra los soviéticos, b) diplomado de una madrasa en Queta, Pakistán, c) estrecho colaborador del Mullah Omar

Weitere Angaben: a) gehört der Malwhavi Khaalis-Gruppierung an, einer der sieben Gruppierungen des Dschihads gegen die Sowjets, b) Absolvent einer Madrassa in Quetta, Pakistan, c) enger Mitarbeiter von Mullah Omar. [EU] Información adicional: a) de la facción Malwhavi Khaalis, una de las siete facciones de la yihad contra los soviéticos, b) diplomado de una madraza en Quetta, Pakistán, c) estrecho colaborador del Mullah Omar.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners