A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Kilotonnen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Bitte
die
Anzahl
der
Anlagen
je
Tätigkeit
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
und
bei
jeder
Tätigkeit
je
Unterkategorie
aufgrund
der
mitgeteilten
jährlichen
Emissionen
angeben
(
unter
50
Kilotonnen
,
50-500
Kilotonnen
und
über
500
Kilotonnen
). [EU]
Indique
el
número
de
instalaciones
por
actividad
enumerada
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
2003/87/CE
y,
dentro
de
cada
actividad
,
por
subcategoría
basándose
en
las
emisiones
anuales
comunicadas
(inferiores a
50
kt
,
entre
50
y
500
kt
y
superiores
a
500
kt
).
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
die
geologische
Speicherung
von
CO2
mit
einem
geplanten
Gesamtspeichervolumen
von
weniger
als
100
Kilotonnen
zu
Forschungszwecken
bzw
.
zur
Entwicklung
oder
Erprobung
neuer
Produkte
und
Verfahren
. [EU]
La
presente
Directiva
no
se
aplicará
al
almacenamiento
geológico
de
CO2
con
una
capacidad
prevista
de
almacenamiento
inferior
a
100
kilotoneladas
,
realizado
con
fines
de
investigación
y
desarrollo
o
de
experimentación
de
nuevos
productos
y
procesos
.
Diese
Richtlinie
sollte
nicht
für
Projekte
zur
Erforschung
,
Entwicklung
oder
Erprobung
neuer
Produkte
und
Verfahren
mit
einem
geplanten
Gesamtspeichervolumen
von
weniger
als
100
Kilotonnen
gelten
. [EU]
La
Directiva
no
debe
aplicarse
a
los
proyectos
emprendidos
con
fines
de
investigación
,
desarrollo
o
puesta
a
prueba
de
nuevos
productos
y
procesos
cuya
capacidad
de
almacenamiento
total
prevista
sea
inferior
a
100
kilotoneladas
.
(
Einheit:
Kilotonnen
) [EU]
(unidad:
kilotoneladas
)
industrielle
Anwendungen:
a)
Anwendung
von
CCS
auf
Raffinerien
,
wobei
500
Kilotonnen
pro
Jahr
(
kt/J
)
CO2
aus
einer
oder
mehreren
Quellen
in
der
Raffinerie
gespeichert
werden
, b)
Anwendung
von
CCS
auf
Zementöfen
,
wobei
500
kt/J
CO2
gespeichert
werden
, c)
Anwendung
von
CCS
auf
den
primären
Stufen
der
Eisen-
bzw
.
Stahlerzeugung
,
wobei
kt/J
CO2
gespeichert
werden
,
oder
d)
Anwendung
von
CCS
auf
den
primären
Stufen
der
Aluminiumgewinnung
,
wobei
500
kt/J
CO2
gespeichert
werden
. [EU]
aplicaciones
industriales
que
recurran
a:
a)
la
tecnología
CAC
en
refinerías
,
con
500
kilotoneladas
al
año
(kt/año)
de
CO2
almacenadas
,
procedentes
de
una
o
varias
fuentes
de
la
refinería
; b)
aplicación
de
la
tecnología
CAC
a
los
hornos
de
cemento
,
con
500
kt/año
de
CO2
almacenadas
; c)
aplicación
de
la
tecnología
CAC
a
los
modos
de
producción
primaria
de
hierro
y
acero
,
con
500
kt/año
de
CO2
almacenadas
, o d)
aplicación
de
la
tecnología
CAC
a
los
modos
de
producción
primaria
de
aluminio
,
con
500
kt/año
de
CO2
almacenadas
.
Luftfahrzeugbetreiber
,
die
in
der
vorangegangenen
Handelsperiode
durchschnittliche
Jahresemissionen
(
oder
einen
konservativen
Schätz-
oder
Prognosewert
,
wenn
keine
Emissionsberichte
vorliegen
oder
nicht
mehr
gültig
sind
)
von
50
Kilotonnen
fossilem
CO2
oder
weniger
gemeldet
haben
,
wenden
als
Minimum
Ebene
1
für
emissionsstarke
Stoffströme
an
. [EU]
Los
operadores
de
aeronaves
cuyas
emisiones
medias
anuales
notificadas
durante
el
período
de
comercio
anterior
(o
una
previsión
o
estimación
prudente
si
las
emisiones
notificadas
no
están
disponibles
o
han
dejado
de
ser
aplicables
)
son
inferiores
o
iguales
a
50000
toneladas
de
CO2
procedente
de
combustibles
fósiles
deben
aplicar
como
mínimo
el
nivel
1 a
los
flujos
fuente
principales
.
Luftfahrzeugbetreiber
mit
Jahresemissionen
von
höchstens
500
Kilotonnen
fossilem
CO2
. [EU]
Los
operadores
de
aeronaves
cuyas
emisiones
anuales
sean
de
hasta
500
kilotoneladas
de
CO2
procedente
de
combustibles
fósiles
.
Luftfahrzeugbetreiber
mit
Jahresemissionen
von
mehr
als
500
Kilotonnen
fossilem
CO2
. [EU]
Los
operadores
de
aeronaves
cuyas
emisiones
anuales
excedan
de
500
kilotoneladas
de
CO2
procedente
de
combustibles
fósiles
.
Marktanteile
von
Petrogal
im
EWR
(
Kilotonnen
) [EU]
Cuotas
de
mercado
de
Petrogal
en
el
mercado
del
EEE
(en
kt
)
Stahlproduktion
EU-25
(
Kilotonnen
) [EU]
EU-25
-
Producción
de
acero
(kilotoneladas)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kilotonnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners