A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Kaufs-
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Die
Beurteilung
,
ob
die
Kaufs-
oder
Verkaufsoption
eng
mit
dem
Basisvertrag
verbunden
ist
,
erfolgt
vor
Abtrennung
der
Eigenkapitalkomponente
einer
Wandelschuldverschreibung
gemäß
IAS
32
. [EU]
La
evaluación
de
si
la
opción
de
compra
o
venta
está
estrechamente
relacionada
con
el
contrato
de
deuda
principal
se
realiza
antes
de
separar
el
elemento
de
patrimonio
neto
de
un
instrumento
de
deuda
convertible
de
acuerdo
con
la
NIC
32
.
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
können
gegebenenfalls
ihre
Untersuchungsbefugnisse
in
Zusammenarbeit
mit
organisierten
Märkten
,
Systemen
zur
Zusammenführung
von
Kaufs-
und
Verkaufsaufträgen
(
"trade
matching
system"
)
oder
den
anderen
in
Artikel
8
Absatz
4
Buchstabe
d
genannten
Personen
,
die
beruflich
Transaktionen
arrangieren
,
ausüben
. [EU]
Si
procede
,
las
autoridades
reguladoras
nacionales
podrán
ejercer
sus
poderes
de
investigación
en
colaboración
con
mercados
organizados
,
sistemas
de
casamiento
de
operaciones
u
otras
personas
que
gestionan
operaciones
a
título
profesional
contemplados
en
el
artículo
8,
apartado
4,
letra
d).
Eine
Kaufs-
,
Ver
kaufs-
oder
Vorauszahlungsoption
,
die
in
einen
Basisvertrag
oder
Basis-Versicherungsvertrag
eingebettet
ist
,
ist
nicht
eng
mit
dem
Basisvertrag
verbunden
, [EU]
Una
opción
de
compra
,
de
venta
,
de
rescate
o
de
pago
anticipado
implícita
en
un
contrato
de
deuda
principal
, o
en
un
contrato
de
seguro
principal
,
no
está
estrechamente
relacionada
con
dicho
contrato
principal
, a
menos
que:
einen
organisierten
Markt
,
ein
System
zur
Zusammenführung
von
Kaufs-
und
Verkaufsaufträgen
(
"trade
matching
system"
)
oder
andere
Personen
,
die
beruflich
Transaktionen
arrangieren
[EU]
un
mercado
organizado
,
un
sistema
de
casamiento
de
operaciones
u
otra
persona
que
gestione
operaciones
a
título
profesional
Unbeschadet
Unterabsatz
1
kann
durch
die
in
Absatz
2
genannten
Durchführungsrechtsakte
ermöglicht
werden
,
dass
organisierte
Märkte
,
Systeme
zur
Zusammenführung
von
Kaufs-
und
Verkaufsaufträgen
oder
Meldesysteme
der
Agentur
Aufzeichnungen
der
Energiegroßhandelstransaktionen
übermitteln
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
párrafo
primero
de
este
apartado
,
los
actos
de
ejecución
mencionados
en
el
apartado
2
podrán
permitir
a
los
mercados
organizados
y a
los
sistemas
de
casamiento
o
información
de
operaciones
que
faciliten
a
la
Agencia
datos
sobre
las
operaciones
en
el
mercado
mayorista
de
la
energía
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kaufs-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners