A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Gesamtkapitalquote
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Die
in
der
Rückzahlungsvereinbarung
genannten
Mindestkapitalquoten
beziffern
sich
auf
9,7 % (
Gesamtkapitalquote
)
und
6 % (
Kernkapitalquote
). [EU]
Las
ratios
de
capital
mínimo
citadas
en
el
acuerdo
de
reembolso
son
del
9,7 % (capital
total
) y
del
6 % (capital
básico
).
Die
Tier-1-Kapitalquote
wäre
auf
und
die
Gesamtkapitalquote
auf
[...] [EU]
El
cociente
de
capital
de
clase
1
habría
pasado
a [...] y
el
de
capital
total
, a [...]
Ferner
soll
die
IBB
aus
der
BGB
herausgelöst
und
die
IBB-Zweckrücklage
(
das
bereits
oben
erwähnte
,
seinerzeit
auf
die
LBB
übertragene
Kapital
der
ehemaligen
Wohnungsbau-Kreditanstalt
-
"WBK"
),
soweit
dies
nicht
die
Unterschreitung
einer
Kernkapitalquote
von
6,0 %
bzw
.
einer
Gesamtkapitalquote
von
9,7 %
zum
Stichtag
1.
Januar
2004
zur
Folge
hätte
,
an
das
Land
Berlin
zurückgezahlt
werden
(
siehe
Randnummer
279
). [EU]
Además
,
IBB
será
desprendida
de
BGB
, y
su
reserva
especial
(el
capital
de
la
antigua
Wohnungsbau-Kreditanstalt
(«WBK»)
transferido
en
su
día
a
LBB
,
al
que
ya
se
ha
aludido
),
en
la
medida
en
que
el
lo
no
dé
lugar
a
un
descenso
de
la
ratio
de
capital
básico
por
debajo
del
6 % o
de
la
ratio
de
capital
total
por
debajo
del
9,7 % a 1
de
enero
de
2004
,
será
restituida
al
Estado
federado
de
Berlín
(véase
el
considerando
279
).
Im
Juni
2001
,
vor
Genehmigung
der
Rettungsbeihilfe
,
war
die
Kernkapitalquote
auf
%
gesunken
(Gesamtkapitalquote[...]* %). [EU]
Según
las
respectivas
cuentas
anuales
,
la
ratio
de
capital
básico
con
arreglo
a
la
Ley
de
entidades
de
crédito
(«KWG»)
ascendió
al
5,7 %
en
2001
(ratio
de
capital
total
del
9,4 %) y
al
5,6 %
en
2002
(ratio
de
capital
total
del
9,4 %).
En
junio
de
2001
,
antes
de
la
autorización
de
la
ayuda
de
salvamento
,
la
ratio
de
capital
básico
había
descendido
al
[...] % (ratio
de
capital
total
del [...]* %).
Nach
dem-Bericht
erhöhte
die
Veräußerung
von
ABN
AMRO
N
an
den
niederländischen
Staat
zum
Preis
von
6,5
Mrd
.
EUR
die
Tier-1
und
die
Gesamtkapitalquote
der
FBN
auf
7,8 %
bzw
.
15
,7 %.
Damit
war
das
Kapitalproblem
der
FBN
beseitigt
,
und
das
Unternehmen
konnte
weiter
am
Markt
bestehen
. [EU]
Según
el
informe
[...],
la
venta
de
ABN
AMRO
N
al
Estado
neerlandés
por
un
precio
de
6500
millones
EUR
incrementaba
los
coeficientes
de
capital
de
Nivel
1 y
de
capital
total
de
FBN
al
7,8 % y
el
15
,7 %,
respectivamente
,
lo
que
resolvía
el
problema
de
capital
de
FBN
y
permitía
que
la
empresa
se
mantuviese
en
el
mercado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtkapitalquote":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners