DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fotoapparat
Search for:
Mini search box
 

4 results for Fotoapparat
Word division: Fo·to·ap·pa·rat
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Da das Gerät nur Videosequenzen aufzeichnen kann, ist eine Einreihung in den KN-Code 85258030 als digitaler Fotoapparat ausgeschlossen. [EU] Dado que el artículo solo puede grabar imágenes de vídeo, se excluye su clasificación en el código NC 85258030 como una cámara fotográfica digital.

Das Gerät kann mit einem kompatiblen Gerät verbunden werden, z. B. einem digitalen Fotoapparat, einem Drucker oder einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine. [EU] El aparato puede conectarse a un aparato compatible, como por ejemplo una cámara digital, una impresora o una máquina automática de tratamiento o procesamiento de datos.

Die Bilder werden mittels einer kompatiblen Vorrichtung (z. B. einem Mobiltelefon, einer automatischen Datenverarbeitungsmaschine oder einem digitalen Fotoapparat) über ein Infrarotsignal oder mittels einer SIM-Karte durch MMS (Multimedia Messaging Service) in den internen Speicher des Geräts übertragen. [EU] Las imágenes son transferidas a la memoria interna del aparato desde un dispositivo compatible (por ejemplo, teléfono móvil, máquina automática de tratamiento o procesamiento de datos o cámara digital) por medio de una señal de infrarrojos, o con una tarjeta SIM a través de servicios de mensajes multimedia (MMS).

Entsprechend der Anmerkung 3 zu Abschnitt XVI, ist die Hauptfunktion der Kamera das Aufnehmen und Speichern von Fotos, weshalb das Gerät als digitaler Fotoapparat in die Unterposition 85258030 einzureihen ist. [EU] De conformidad con la nota 3 de la sección XVI, la función principal de la cámara es la captura y grabación de imágenes fijas y, consecuentemente, se debe clasificar como cámara fotográfica digital de la subpartida 85258030.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners