A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for Einspruchverfahrens
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Die
Fristen
gelten
ungeachtet
eines
eventuellen
Einspruchverfahrens
oder
einer
eventuell
vorgeschriebenen
amtlichen
Veröffentlichung
. [EU]
Los
plazos
se
aplican
independientemente
de
cualquier
procedimiento
de
recurso
o
requisito
de
publicación
oficial
.
Die
Fristen
gelten
ungeachtet
eines
eventuellen
Einspruchverfahrens
oder
einer
eventuell
vorgeschriebenen
amtlichen
Veröffentlichung
. [EU]
Los
plazos
señalados
se
aplican
independientemente
de
cualquier
procedimiento
de
recurso
o
requisito
de
publicación
oficial
.
Namen
,
die
ganz
mit
den
Namen
von
Pflanzensorten
oder
Tierrassen
für
vergleichbare
Erzeugnisse
gleich
lautend
sind
,
können
nicht
eingetragen
werden
,
wenn
vor
Ablauf
des
Einspruchverfahrens
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
nachgewiesen
wird
,
dass
die
Pflanzensorte
oder
Tierrasse
vor
dem
Zeitpunkt
des
Antrags
außerhalb
des
abgegrenzten
Gebiets
in
einem
solchen
Umfang
kommerziell
erzeugt
wird
,
dass
die
Verbraucher
die
Erzeugnisse
mit
dem
eingetragenen
Namen
mit
der
Pflanzensorte
oder
Tierrasse
verwechseln
könnten
. [EU]
Las
denominaciones
que
sean
completamente
homónimas
con
nombres
de
variedades
vegetales
o
razas
animales
en
el
caso
de
productos
comparables
no
se
podrán
registrar
si
se
demuestra
antes
de
que
venza
el
plazo
del
procedimiento
de
oposición
contemplado
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CE)
no
510/2006
que
la
variedad
o
la
raza
se
producía
comercialmente
fuera
de
la
zona
delimitada
antes
de
la
fecha
de
solicitud
de
forma
que
los
consumidores
podrían
correr
el
riesgo
de
confundir
con
la
variedad
o
la
raza
los
productos
con
denominación
registrada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einspruchverfahrens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners