|
|
|
300 results for Deutsch Word division: deutsch |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
Spanish |
|
Für BEOLINGUS gibt es die Bediensprachen Englisch (Standard), Deutsch und Spanisch. [L] |
Para BEOLINGUS se dispone de las lenguas operativas alemanas e inglesas (estándar). | |
|
Seit 1995 bietet Ihnen unser Online-Wörterbuch deutsch-englische Übersetzungen: schnell, unkompliziert, praxisnah und natürlich kostenlos. [L] |
Desde el ańo 1995, nuestro diccionario online le ofrece traducciones alemán - inglés de forma rápida, sin complicaciones, fácilmente aplicable en la práctica y por supuesto sin coste alguno. | |
|
Suchen Sie in deutsch-englischen Beispielsätzen! [L] |
ˇBusque en frases modelo en alemán e inglés! | |
|
Wenn sie den WWW-Browser Mozilla oder Firefox, Netscape ab Version 6, MS Internet Explorer ab Version 5 oder Opera ab Version 6 verwenden, können Sie sich das Deutsch-Englische Wörterbuch leicht in Ihrem Browser verfügbar machen. [L] |
Si está utilizando el WWW-Browser Mozilla o Firefox, Netscape a partir de la versión 6, MS Internet Explorer a partir de la versión 5 ó Opera a partir de la versión 6, le será fácil poner el diccionario alemán-inglés en su navegador. | |
|
auf Deutsch "aus Fleischstücken zusammengefügt" und "aus Fischstücken zusammengefügt" [EU] |
en alemán «aus Fleischstücken zusammengefügt» y «aus Fischstücken zusammengefügt» | |
|
Auf Deutsch Besondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EG) Nr. 2008/97 in Höhe von ... entrichtet [EU] |
En alemán Besondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EG) Nr. 2008/97 in Höhe von ... entrichtet | |
|
auf Deutsch Rückübertragung auf den Bescheinigungsinhaber am ... [EU] |
en alemán Rückübertragung auf den Bescheinigungsinhaber am ... | |
|
auf Deutsch "Schurwolle", [EU] |
En alemán «Schurwolle» | |
|
Beschreibung: Das Modell gibt es in folgenden Sprachen: Niederländisch, Französisch und Deutsch. [EU] |
Descripción: El modelo puede estar redactado en una de las lenguas siguientes: neerlandés, francés o alemán. | |
|
Bulgarisch, Tschechisch, Dänisch, Englisch, Niederländisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Ungarisch, Irisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Schwedisch, Arabisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, andere lebende Sprachen [EU] |
Alemán, búlgaro, checo, danés, eslovaco, esloveno, espańol, estonio, finés, francés, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, letón, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano, sueco, árabe, chino, japonés, ruso, otras lenguas modernas | |
|
Der erste Antrag wurde am 22. Dezember 2009 gestellt und bezieht sich auf die Maßnahmen zur Bekämpfung von Anoplophora glabripennis in Baden-Württemberg, die 2008 und 2009 durchgeführt wurden, um gegen den 2008 an der deutsch-französischen Grenze festgestellten und von Frankreich gemeldeten Befall vorzugehen. [EU] |
La primera se presentó el 22 de diciembre de 2009 y se refiere a las medidas de control de Anoplophora glabripennis en Baden-Wurtemberg, en relación con medidas aplicadas en 2008 y 2009 para el control de un brote del organismo nocivo detectado en la frontera entre Francia y Alemania y notificado por Francia en 2008. | |
|
Deutsch AKP-Erzeugnis - Verordnung (EG) Nr. 701/2003. [EU] |
En alemán AKP-Erzeugnis - Verordnung (EG) Nr. 701/2003. | |
|
Deutsch AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002 und (EG) Nr. 462/2003. [EU] |
En alemán AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002 und (EG) Nr. 462/2003. | |
|
Deutsch Antrag auf Anwendung von Artikel 10 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002. [EU] |
En alemán Antrag auf Anwendung von Artikel 10 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 2090/2002. | |
|
Deutsch Antrag auf Erteilung einer Ausfuhrlizenz ohne Vorausfestsetzung der Erstattung gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1961/2001 [EU] |
En alemán Antrag auf Erteilung einer Ausfuhrlizenz ohne Vorausfestsetzung der Erstattung gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1961/2001 | |
|
Deutsch Antrag vorbehaltlich eines von der Kommission am tatsächlichen Tag der Antragstellung festgesetzten Erstattungssatzes von mindestens ... EUR/t Eigengewicht (vom Antragsteller beantragter Satz) [EU] |
En alemán Antrag vorbehaltlich eines von der Kommission am tatsächlichen Tag der Antragstellung festgesetzten Erstattungssatzes von mindestens ... EUR/t Eigengewicht (vom Antragsteller beantragter Satz) | |
|
Deutsch "Anwendbarer Erstattungssatz" [EU] |
En alemán "Anwendbarer Erstattungssatz" | |
|
Deutsch Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 828/2009, EBA/EPA. [EU] |
En alemán Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 828/2009, EBA/EPA. | |
|
Deutsch Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Zucker zur außerordentlichen Einfuhr. [EU] |
En alemán Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Zucker zur außerordentlichen Einfuhr. | |
|
Deutsch Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Zucker zur industriellen Einfuhr. [EU] |
En alemán Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 891/2009, Zucker zur industriellen Einfuhr. | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|