A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for Blankowechsels
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Für
die
vom
Fiskus
erteilten
Bürgschaften
wurde
eine
Sicherheit
in
Form
eines
von
der
Werft
ausgestellten
Blankowechsels
und
Notariatsakts
hinterlegt
,
in
dem
die
Werft
ihre
Zustimmung
zur
Vollstreckung
eines
Betrages
von
bis
zu
120
%
der
Bürgschaftssumme
aus
ihrem
Vermögen
erteilt
. [EU]
Las
garantías
ofrecidas
por
el
Tesoro
Público
se
concedieron
a
cambio
de
un
aval
en
forma
de
pagaré
en
blanco
emitido
por
el
astillero
y
un
acta
notarial
en
la
que
el
astillero
accedía
a
la
ejecución
de
sus
activos
hasta
el
120
%
del
valor
de
la
garantía
.
Für
die
vom
Staatsschatz
erteilten
Bürgschaften
wurde
eine
Sicherheit
in
Form
eines
Blankowechsels
und
Notariatsakts
der
Werft
hinterlegt
,
in
dem
die
Werft
ihre
Zustimmung
zur
Vollstreckung
eines
Betrages
von
bis
zu
120
%
der
Bürgschaftssumme
aus
ihrem
Vermögen
erteilt
. [EU]
Las
garantías
ofrecidas
por
el
Tesoro
Público
se
concedieron
a
cambio
de
una
garantía
en
forma
de
pagaré
en
blanco
emitido
por
el
astillero
y
un
acta
notarial
en
la
que
el
astillero
accedía
a
la
ejecución
de
sus
activos
hasta
el
120
%
del
valor
de
la
garantía
.
Laut
polnischen
Behörden
forderte
KPS
die
Absicherung
der
Darlehen
in
Form
einer
Zustimmung
zur
Vollstreckung
,
eines
Vertrages
über
die
Forderungsabtretung
,
einer
bedingungslosen
Zahlungszusage
,
eines
Blankowechsels
oder
der
Bestellung
eines
Pfandrechts
an
den
Vermögensbestandteilen
. [EU]
Según
las
autoridades
polacas
,
KPS
exigía
avales
en
forma
de
conformidad
de
ejecución
,
un
acuerdo
sobre
la
cesión
de
deudas
,
una
orden
de
pago
incondicional
,
un
pagaré
en
blanco
o
activos
gravados
mediante
aval
[41].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Blankowechsels":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners