A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Aufsichtspraxis
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Angesichts
der
Bedeutung
jener
Vorschriften
sollten
die
ESA
allerdings
der
Ermittlung
bewährter
Verfahren
in
Form
von
Leitlinien
Priorität
einräumen
und
für
Konvergenz
zwischen
der
Aufsichtspraxis
und
diesen
bewährten
Verfahren
sorgen
. [EU]
No
obstante
, a
la
vista
de
la
importancia
de
esos
requisitos
,
las
AES
deben
dar
prioridad
a
la
determinación
de
las
mejores
prácticas
en
forma
de
directrices
, y a
garantizar
la
convergencia
de
los
procesos
prudenciales
y
de
supervisión
hacia
esas
prácticas
.
Die
EBA
,
die
EIOPA
und
die
durch
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
errichtete
Europäische
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Wertpapier-
und
Marktaufsichtsbehörde
) (
ESMA
)
erstellen
im
Rahmen
des
Gemeinsamen
Ausschusses
der
Europäischen
Aufsichtsbehörden
(
Gemeinsamer
Ausschuss
)
Leitlinien
im
Hinblick
auf
eine
Angleichung
der
Aufsichtspraxis
und
erarbeiten
Entwürfe
technischer
Regulierungsstandards
,
die
sie
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
Verabschiedung
dieser
Leitlinien
der
Kommission
übermitteln
. [EU]
La
ABE
,
la
AESPJ
y
la
Autoridad
Europea
de
Supervisión
(Autoridad
Europea
de
Mercados
y
Valores
)
creada
por
el
Reglamento
(UE)
no
1095/20102
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
(
«AEVM»
)
elaborarán
, a
través
del
Comité
Mixto
de
las
Autoridad
es
Europeas
de
Supervisión
(«Comité
Mixto»
),
directrices
destinadas
a
la
convergencia
de
las
prácticas
de
supervisión
y
elaborarán
proyectos
de
normas
técnicas
de
reglamentación
,
que
transmitirán
a
la
Comisión
en
un
plazo
de
tres
años
a
partir
de
la
adopción
de
dichas
directrices
.
Erstens
sollte
die
Behörde
befugt
sein
,
Nachforschungen
über
eine
vermutete
nicht
ordnungsgemäße
oder
unzureichende
Anwendung
der
Verpflichtungen
nach
dem
Unionsrecht
durch
die
nationalen
Behörden
in
deren
Aufsichtspraxis
anzustellen
,
die
durch
eine
Empfehlung
abgeschlossen
werden
sollte
. [EU]
En
la
primera
etapa
,
la
Autoridad
debe
estar
facultada
para
investigar
los
casos
de
aplicación
supuestamente
incorrecta
o
insuficiente
de
las
disposiciones
del
Derecho
de
la
Unión
por
las
autoridades
nacionales
en
sus
prácticas
de
supervisión
,
proceso
que
finalizará
con
una
recomendación
.
Vollständige
Angleichung
an
die
Aufsichtsvorschriften
der
EU
und
weitere
Verbesserung
der
Aufsichtspraxis
. [EU]
Completar
la
adaptación
a
las
normas
cautelares
de
la
UE
y
seguir
reforzando
las
prácticas
de
supervisión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufsichtspraxis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners