A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for 96/78/EG
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
der
zugelassenen
oder
anerkannten
Zuchtorganisation
,
die
das
Zuchtbuch
über
den
Ursprung
des
betreffenden
registrierten
Equiden
führt
,
muss
der
Ursprungsnachweis
Folgendes
enthalten:
vollständige
Stammbauminformationen
,
die
Abteilung
des
Zuchtbuchs
gemäß
Artikel
2
bzw
. 3
der
Entscheidung
96/78/EG
und
,
sofern
festgelegt
,
die
Klasse
der
Hauptabteilung
,
in
die
der
Equide
eingetragen
ist
. [EU]
De
conformidad
con
los
principios
de
la
organización
de
criadores
autorizada
o
reconocida
que
mantiene
el
libro
genealógico
de
origen
de
la
raza
del
animal
equino
registrado
en
cuestión
,
el
certificado
de
origen
debe
incluir
una
información
genealógica
completa
,
la
sección
del
libro
genealógico
mencionada
en
el
artículo
2 o 3
de
la
Decisión
96/78/CE
y,
cuando
se
haya
definido
,
la
clase
de
la
sección
principal
en
la
que
se
inscribe
el
animal
.
Im
Interesse
der
Einheitlichkeit
der
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
sollten
die
in
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehenen
Methoden
zur
Identifizierung
von
Equiden
die
Entscheidung
96/78/EG
der
Kommission
vom
10
.
Januar
1996
zur
Festlegung
der
Kriterien
für
die
Eintragung
von
Equiden
in
die
Zuchtbücher
zu
Zuchtzwecken
unberührt
lassen
. [EU]
En
aras
de
la
coherencia
de
la
legislación
comunitaria
,
los
métodos
de
identificación
de
équidos
que
contempla
el
presente
Reglamento
deben
aplicarse
sin
perjuicio
de
la
Decisión
96/78/CE
de
la
Comisión
,
de
10
de
enero
de
1996
,
por
la
que
se
establecen
los
criterios
de
inscripción
y
registro
de
los
équidos
en
libros
genealógicos
con
fines
reproductivos
[12].
Unbeschadet
des
Artikels
1
Absatz
1
der
Entscheidung
96/78/EG
und
ungeachtet
der
Bestimmungen
in
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Absatz
2
dieses
Artikels
müssen
Equiden
in
dem
Identifizierungsdokument
nach
den
Regeln
der
ausstellenden
Stellen
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
oder
2
dieser
Verordnung
ausgewiesen
werden
. [EU]
Sin
perjuicio
del
artículo
1,
apartado
1,
de
la
Decisión
96/78/CE
, y
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
letra
a) y
en
el
apartado
2
del
presente
artículo
,
los
équidos
registrados
se
identificarán
en
el
documento
de
identificación
según
las
normas
de
los
organismos
emisores
mencionados
en
el
artículo
4,
apartados
1 o 2,
del
presente
Reglamento
.
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
706/73
und
der
Entscheidung
96/78/EG
sowie
der
[EU]
Del
Reglamento
(CEE)
no
706/73
y
la
Decisión
96/78/CE
; y
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "96/78/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners