DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for 312/2001
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Abweichend von Artikel 1 Absatz 2 Unterabsatz 1 vierter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 312/2001 dürfen für die Zeit vom 1. Mai bis 31. Oktober 2006 Lizenzen ohne monatliche Begrenzung erteilt werden. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 1, apartado 2, párrafo primero, cuarto guión, del Reglamento (CE) no 312/2001, se autoriza la expedición de certificados sin límite mensual durante el período comprendido entre el 1 de mayo de 2006 y el 31 de octubre de 2006.

Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 312/2001 der Kommission sieht eine monatliche Begrenzung der Olivenölmenge für die Erteilung von Einfuhrlizenzen im Rahmen des Kontingents gemäß Absatz 1 desselben Artikels vor. [EU] El artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CE) no 312/2001 de la Comisión [3] establece límites mensuales para las cantidades de aceite de oliva a efectos de la expedición de los certificados de importación en el marco del contingente previsto en el apartado 1 del mismo artículo.

Bei den zuständigen Behörden sind gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 312/2001 Einfuhrlizenzanträge gestellt worden; diese beziehen sich auf eine Gesamtmenge, die die für den Monat März vorgesehene Höchstmenge von 4047,384 Tonnen überschreitet. [EU] Se han presentado a las autoridades competentes, conforme a lo establecido en el artículo 2, apartado 2, del Reglamento (CE) no 312/2001, solicitudes para la expedición de certificados por una cantidad total superior al límite de 4047,384 toneladas previsto para el mes de marzo de 2005.

Die Verordnung (EG) Nr. 312/2001 der Kommission ist entsprechend zu ändern. [EU] Es necesario modificar el Reglamento (CE) no 312/2001 de la Comisión [4] en consecuencia.

Im Interesse der Klarheit ist die Verordnung (EG) Nr. 312/2001 der Kommission vom 15. Februar 2001 mit Durchführungsbestimmungen für die Einfuhr von Olivenöl mit Ursprung in Tunesien und zur Abweichung von einigen Vorschriften der Verordnungen (EG) Nr. 1476/95 und (EG) Nr. 1291/2000 aufzuheben. [EU] En aras de la claridad, debe derogarse el Reglamento (CE) no 312/2001 de la Comisión, de 15 de febrero de 2001, por el que se establecen disposiciones de aplicación para la importación de aceite de oliva originario de Túnez y excepciones de determinadas disposiciones de los Reglamentos (CE) no 1476/95 y (CE) no 1291/2000 [8].

In Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 312/2001 sind auch die monatlichen Höchstmengen festgelegt, für die Lizenzen erteilt werden dürfen. [EU] El artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CE) no 312/2001 establece, asimismo, límites cuantitativos mensuales para la expedición de certificados.

Um die Versorgung des gemeinschaftlichen Olivenölmarktes zu erleichtern, empfiehlt es sich, die Lizenzerteilung ab dem 1. Mai 2006 abweichend von der Verordnung (EG) Nr. 312/2001 ohne monatliche Begrenzung zu erlauben. [EU] Con objeto de facilitar el abastecimiento de aceite de oliva al mercado comunitario, conviene autorizar excepciones a lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 312/2001 y permitir, a partir del 1 de mayo de 2006, la expedición de certificados sin ningún límite mensual.

zur Abweichung von der Verordnung (EG) Nr. 312/2001 mit Durchführungsbestimmungen für die Einfuhr von Olivenöl mit Ursprung in Tunesien hinsichtlich der monatlichen Begrenzung für die Zeit vom 1. Mai bis zum 31. Oktober 2006 [EU] que autoriza excepciones al Reglamento (CE) no 312/2001, por el que se establecen disposiciones de aplicación para la importación de aceite de oliva originario de Túnez, en lo que concierne al límite mensual para el período comprendido entre el 1 de mayo de 2006 y el 31 de octubre de 2006

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 312/2001 mit Durchführungsbestimmungen für die Einfuhr von Olivenöl mit Ursprung in Tunesien und zur Abweichung von einigen Vorschriften der Verordnungen (EG) Nr. 1476/95 und (EG) Nr. 1291/2000 [EU] que modifica el Reglamento (CE) no 312/2001, por el que se establecen disposiciones de aplicación para la importación de aceite de oliva originario de Túnez y excepciones de determinadas disposiciones de los Reglamentos (CE) no 1476/95 y (CE) no 1291/2000

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners