A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for "BPSM
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Am
19
.
Juni
2000
veräußerte
MC
ihre
Beteiligung
(
53
,05 %)
an
BPSM
an
BCP
und
erhielt
im
Gegenzug
rund
10
%
des
Kapitals
von
BCP
. [EU]
MC
vendió
su
participación
(53,05 %)
en
BPSM
a
BCP
,
recibiendo
a
cambio
cerca
del
10
%
del
capital
de
BCP
,
el
19
de
junio
de
2000
.
Am
7.
April
2000
veräußerte
das
damals
von
CGD
kontrollierte
Unternehmen
Banco
Pinto
&
Sotto
Mayor
(
im
Folgenden
"
BPSM
"
)
seine
Beteiligung
(
94
,38 %)
an
Banco
Totta
&
Açores
(
im
Folgenden
"BTA"
)
und
seine
Beteiligung
(7,09 %)
an
CPP
an
BSCH
. [EU]
La
segunda
transacción
se
refiere
a
la
venta
por
el
Banco
Pinto
&
Sotto
Mayor
(BPSM),
controlado
por
CGD
en
el
momento
de
la
transacción
,
de
su
participación
(94,38 %)
en
el
Banco
Totta
&
Açores
(BTA),
así
como
de
su
participación
(7,09 %)
en
CPP
al
BSCH
,
el
7
de
abril
de
2000
.
Die
Anwendung
des
Artikels
25
EBF
stellte
bei
den
Transaktionen
keinen
Vorteil
dar
,
da
MC
und
BPSM
auch
ohne
diese
Bestimmung
und
aufgrund
der
Merkmale
des
Vorgangs
nach
den
Vorschriften
für
Holdinggesellschaften
, d. h.
dem
allgemeinen
einzelstaatlichen
Steuersystem
,
in
den
Genuss
einer
Steuerbefreiung
gekommen
wären
. [EU]
Estas
transacciones
no
dieron
lugar
a
beneficio
alguno
por
la
aplicación
del
artículo
25
del
EBF
,
ya
que
en
ausencia
de
este
artículo
y
por
las
características
de
la
operación
ejecutada
,
MC
y
BPSM
estarían
exentos
bajo
el
régimen
de
exención
de
las
SGPS
,
que
es
el
régimen
fiscal
normal
según
las
normas
internas
.
Die
Veräußerungsgewinne
,
die
MC
durch
den
Austausch
des
größten
Teils
des
Kapitals
von
BPSM
gegen
Anteile
erzielte
,
die
annähernd
10
%
des
Gesellschaftskapitals
von
BCP
ausmachten
,
hätten
der
Sonderregelung
des
Código
do
Imposto
sobre
o
Rendimento
das
Pessoas
Colectivas
(
CIRC
)
für
Fusionen
,
Spaltungen
,
Einbringung
von
Unternehmensteilen
und
den
Austausch
von
Anteilen
unterlegen
,
die
in
den
Artikeln
67
bis
72
CIRC
geregelt
sind
. [EU]
De
esta
forma
,
las
plusvalías
obtenidas
por
MC
mediante
el
canje
de
la
mayoría
del
capital
de
BPSM
por
acciones
que
representan
cerca
del
10
%
del
capital
social
de
BCP
estarían
sujetas
al
«régimen
especial
aplicable
a
las
fusiones
,
escisiones
o
aportaciones
de
activos
y
canjes
de
participaciones
sociales»
previsto
en
los
artículos
67
a
72
del
CIRC
.
Die
von
BPSM
erzielten
Veräußerungsgewinne
beliefen
sich
auf
310
Mio
.
EUR
. [EU]
Las
plusvalías
obtenidas
por
BPSM
se
estimaron
en
310
millones
de
euros
.
Im
Rahmen
der
zweiten
Transaktion
veräußerte
das
von
CGD
kontrollierte
Unternehmen
BPSM
am
7.
April
2000
seine
Beteiligungen
an
BTA
und
CCP
an
das
Unternehmen
BSCH
. [EU]
La
segunda
transacción
se
refiere
a
la
venta
por
BPSM
,
controlado
por
CDG
,
de
su
participación
en
BTA
,
así
como
de
su
participación
en
CPP
a
BSCH
,
el
7
de
abril
de
2000
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""BPSM"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners