A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Maschenzieher
Maschenzähler
maschig
Maschikuli
Maschine
Maschine schreiben
maschinell
maschinell bearbeitbar
maschinell bearbeiten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
123 results for
Maschine
Word division: Ma·schi·ne
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Dosenverschließ
maschine
{f}
[techn.]
la
máquina
de
cierre
para
latas
{f}
[técn.]
eine
bloße
Maschine
sein
[fig.]
ser
una
maquina
[fig.]
Einschaltdauer
{f}
(
Maschine
)
el
tiempo
de
trabajo
{m}
Einzelantrieb
{m}
[techn.]
(
Maschine
)
el
accionamiento
independiente
{m}
[técn.] (máquinas)
Einzelantrieb
{m}
[techn.]
(
Maschine
)
el
accionamiento
individual
{m}
[técn.] (máquinas)
Einzelantrieb
{m}
[techn.]
(
Maschine
)
el
control
individual
{m}
[técn.] (máquinas)
Einzelantrieb
{m}
[techn.]
(
Maschine
)
el
mando
individual
{m}
[técn.] (máquinas)
Einzelantrieb
{m}
[techn.]
(
Maschine
)
la
propulsión
independiente
{f}
[técn.] (máquinas)
Einzelantrieb
{m}
[techn.]
(
Maschine
)
la
propulsión
individual
{f}
[técn.] (máquinas)
Einzelblechprüfgerät
{n}
[techn.]
(
Maschine
)
el
aparato
para
ensayo
de
chapa
única
{m}
[técn.] (máquinas)
Einzelverlustermittlung
{f}
[techn.]
(
Maschine
)
la
suma
de
pérdidas
individuales
{f}
[técn.] (máquinas)
Faltschachtelverschließ
maschine
{f}
[techn.]
la
precintadora
de
cajas
de
cartón
{f}
[técn.]
Flaschenverschließ
maschine
{f}
[techn.]
la
tapadora
para
botellas
{f}
[técn.]
Formarbeit
{f}
[techn.]
(
Maschine
)
el
trabajo
de
mecanización
{m}
[técn.] (máquinas)
Fuß
maschine
{f}
[mus.]
el
pedal
{m}
[mus.]
gebrauchsfähig
{adj}
(
Maschine
)
en
condición
de
marcha
{
adj
}
gebrauchsfähig
{adj}
(
Maschine
)
en
estado
de
marcha
{
adj
}
Gieß
maschine
{f}
[techn.]
(
Gießereitechnik
)
la
máquina
de
fundición
{f}
[técn.]
gleicharmig
{adj}
[techn.]
(
Maschine
)
de
brazos
iguales
{
adj
} [técn.] (máquinas)
Glätter
{m}
[constr.]
(
Maschine
zum
Glätten
von
Oberflächen
)
el
aplanador
{m}
[constr.]
Höchstspiel
{n}
[techn.]
(
Maschine
)
el
juego
máximo
{m}
[técn.] (máquinas)
hochüberhitz
{adj}
[techn.]
(
Maschine
)
altamente
sobrecalentado
{
adj
} [técn.] (máquinas)
Hochtemperaturdichtung
{f}
[techn.]
(
Maschine
)
la
junta
resistente
a
temperaturas
elevadas
{f}
[técn.] (máquinas)
Hochtemperaturfett
{n}
[techn.]
(
Maschine
)
la
grasa
para
temperaturas
elevadas
{f}
[técn.] (máquinas)
hochtourig
{adj}
[techn.]
(
Maschine
)
altamente
revolucionado
{
adj
} [técn.] (máquinas)
hochtourig
{adj}
[techn.]
(
Maschine
)
muy
revolucionado
{
adj
} [técn.] (máquinas)
Hochumformungs
maschine
{f}
[techn.]
(
Maschine
)
la
máquina
de
reducción
elevada
{f}
[técn.] (máquinas)
hochwinden
{v}
[techn.]
(
Maschine
)
izar
{v}
[técn.] (máquinas)
in
eine
Fehlstellung
geraten
{v}
[techn.]
(
eine
Maschine
usw
.)
desajustarse
{v}
[técn.]
in
Gang
bringen
(
Maschine
)
poner
en
marcha
in
Gang
setzen
(
Maschine
)
poner
en
marcha
Kernschieß
maschine
{f}
[techn.]
(
Gießereitechnik
)
la
disparadora
de
machos
{f}
[técn.] (fundición)
Kernschieß
maschine
{f}
[techn.]
(
Gießereitechnik
)
la
moldeadora
neumática
de
machos
{f}
[técn.] (fundición)
Kerzengieß
maschine
{f}
[techn.]
la
máquina
para
fundir
velas
{f}
[técn.]
Koksausstoß
maschine
{f}
[techn.]
(
Hüttenwesen
)
la
deshornadora
de
coque
{f}
[técn.] (metalurgia)
Koksausstoß
maschine
{f}
[techn.]
(
Hüttenwesen
)
la
máquina
empujadora
de
coque
{f}
[técn.] (metalurgia)
Kolbendruckgieß
maschine
{f}
[techn.]
(
Gießereitechnik
)
la
máquina
de
colar
a
presión
con
émbolo
{f}
[técn.]
Linotype
{f}
(
Zeilensetz-
und
-gieß
maschine
)
la
linotipia
{f}
Mangel
{f}
(
Maschine
)
la
calandria
{f}
Maschine
nnullpunkt
{m}
[techn.]
(
CNC-
Maschine
)
el
punto
cero
de
máquina
{m}
[técn.]
mit
der
Maschine
schreiben
escribir
a
máquina
Molekularschichtschmierung
{f}
[techn.]
(
Maschine
)
la
lubricación
por
capas
moleculares
{f}
[técn.] (máquinas)
Montage
{f}
[techn.]
(
Aufstellung
einer
Maschine
)
la
montura
{f}
[técn.]
Pressenhub
{m}
[techn.]
(
Maschine
)
la
carrera
de
prensa
{f}
[técn.] (máquinas)
Pressform
{f}
[techn.]
(
Maschine
)
el
molde
para
el
prensado
{m}
[técn.] (máquinas)
Pressfuge
{f}
[techn.]
(
Maschine
)
la
junta
del
encaje
{f}
[técn.] (máquinas)
Pressfuge
{f}
[techn.]
(
Maschine
)
la
junta
prensada
{f}
[técn.] (máquinas)
Pressgieß
maschine
{f}
[techn.]
(
Gießereitechnik
)
la
máquina
de
moldear
a
presión
{f}
[técn.] (fundería)
Rüstzeit
{f}
(
einer
Maschine
)
el
tiempo
de
preparacion
{m}
(de
una
maquina
)
Sackverschließ
maschine
{f}
[techn.]
la
máquina
de
cierre
para
bolsas
{f}
[técn.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Maschine":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners