A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fassbutter
Fassdaube
Fassdaubenhobel
Fassdeckel
Fassen
fassen
Fassette
fassettenreich
Fassgärung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
80 results for
Fassen
Word division: fas·sen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
jemanden
fassen
coger
a
alguien
kriegen
(
fassen
)
coger
kriegen
{v}
(
fassen
)
pillar
{v}
kürzer
fassen
{v}
sumar
{v}
man
muß
die
Gelegenheit
beim
Schopf
fassen
a
la
ocasión
la
pintan
calva
Mut
fassen
cobrar
espíritu
Mut
fassen
confortarse
{v}
Mut
fassen
{v}
alentarse
{v}
Mut
fassen
{v}
cobrar
ánimo
{v}
Mut
fassen
{v}
envalentonarse
{v}
Mut
fassen
{v}
reforzarse
{v}
nach
etwas
fassen
{v}
coger
algo
{v}
neuen
Mut
fassen
{v}
reanimarse
{v}
neu
fassen
{v}
[jur.]
(
Gesetz
)
refundir
{v}
[jur.]
(ley)
nicht
zu
fassen
sein
ser
increíble
packen
{v}
(
fassen
)
agazapar
{v}
[col.]
sich
einen
Stoß
geben
(
sich
überwinden
,
Mut
fassen
)
hacer
de
tripas
corazón
sich
ein
Herz
fassen
(
sich
überwinden
,
Mut
fassen
)
hacer
de
tripas
corazón
sich
fassen
(
seelisch
)
serenarse
sich
sammeln
{v}
(
sich
fassen
und
beruhigen
)
reconcentrarse
{v}
sich
wieder
fassen
{v}
(
sich
beruhigen
)
reconcentrarse
{v}
wieder
zu
sich
kommen
{v}
(
sich
fassen
und
beruhigen
)
reconcentrarse
{v}
Wurzel
fassen
asir
Wurzel
fassen
{v}
prender
{v}
zu
etwas
Zuneigung
fassen
apegarse
a
algo
zu
jemandem
Zuneigung
fassen
apegarse
a
alguien
zu
jemandem
Zuneigung
fassen
cobrar
cariño
a
alguien
Zuneigung
fassen
{v}
apegarse
{v}
[fig.]
Zuneigung
zu
jemandem
fassen
sentir
simpatía
hacia
alguien
Zuneigung
zu
jemandem
fassen
tomarle
cariño
a
alguien
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Fassen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners