A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for tipo
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Certificado
de
importación
con
tipo
reducido
para
el
producto
con
el
número
de
orden
...
que
se
ha
convertido
en
un
certificado
de
importación
con
tipo
pleno
para
el
que
se
adeudaba
, y
se
ha
abonado
,
el
tipo
de
derecho
de
.../100
kg
;
certificado
ya
anotado
[EU]
Certificado
de
importación
con
tipo
reducido
para
el
producto
con
el
número
de
orden
...
que
se
ha
convertido
en
un
certificado
de
importación
con
tipo
pleno
para
el
que
se
adeudaba
, y
se
ha
abonado
,
el
tipo
de
derecho
de
.../100
kg
;
certificado
ya
anotado
Změ
;něno z
dovozní
licence
se
sníž
;eným
clem
pro
produkt
pod
poř
;adovým
č
;.
ES
Para
proteger
[las
aguas
subterrб
;neas/los
organismos
acuб
;ticos],
no
aplicar
en
suelos
(
precн
;sese
la
situaciу
;n o
el
tipo
de
suelos
). [EU]
ES
Para
proteger
[las aguas subterráneas/los organismos acuáticos],
no
aplicar
en
suelos
(precísese
la
situación
o
el
tipo
de
suelos
).
in
spanisch:
Tipo
de
la
restitución
de
base
a
la
exportación
adjudicado
[EU]
in
Spanish:
Tipo
de
la
restitución
de
base
a
la
exportación
adjudicado
in
spanisch:
Tipo
del
gravamen
a
la
exportación
adjudicado
[EU]
in
Spanish:
Tipo
del
gravamen
a
la
exportación
adjudicado
Italienisch
Importazione
al
dazio
di
98
EUR/t
di
zucchero
greggio
della
qualità
tipo
in
applicazione
dell'
articolo
24
,
paragrafo
1,
del
regolamento
(
CE
) n.
950/2006
. [EU]
In
Italian
Importazione
al
dazio
di
98
EUR/t
di
zucchero
greggio
della
qualità
tipo
in
applicazione
dell'
articolo
24
,
paragrafo
1,
del
regolamento
(CE) n.
950/2006
.
Italienisch
Importazione
a
un
dazio
di
98
EUR/t
di
zucchero
greggio
della
qualità
tipo
conformemente
all'articolo
1
del
regolamento
(
CE
) n.
508/2007
. [EU]
In
Italian
Importazione
a
un
dazio
di
98
EUR/t
di
zucchero
greggio
della
qualità
tipo
conformemente
all'articolo
1
del
regolamento
(CE) n.
508/2007
.
Italienisch
Importazione
a
un
dazio
di
98
EUR/t
di
zucchero
greggio
della
qualità
tipo
conformemente
all'articolo
3,
paragrafo
1,
del
regolamento
(
CE
) n.
1832/2006
. [EU]
In
Italian
Importazione
a
un
dazio
di
98
EUR/t
di
zucchero
greggio
della
qualità
tipo
conformemente
all'articolo
3,
paragrafo
1,
del
regolamento
(CE) n.
1832/2006
.
Portugiesisch
Importação
a
direito
de
98
euros
por
tonelada
de
açúcar
bruto
da
qualidade-
tipo
,
em
aplicação
do
n.o 1
do
artigo
24
.o
do
Regulamento
(
CE
) n.o
950/2006
. [EU]
In
Portuguese
Importação
a
direito
de
98
euros
por
tonelada
de
açúcar
bruto
da
qualidade-
tipo
,
em
aplicação
do
n.o 1
do
artigo
24
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
.
Portugiesisch
Importação
com
direito
de
98
euros
por
tonelada
de
açúcar
bruto
da
qualidade-
tipo
,
em
aplicação
do
n.o 1
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(
CE
) n.o
1832/2006
. [EU]
In
Portuguese
Importação
com
direito
de
98
euros
por
tonelada
de
açúcar
bruto
da
qualidade-
tipo
,
em
aplicação
do
n.o 1
do
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832/2006
.
Portugiesisch
Importação
com
direito
de
98
EUR
por
tonelada
de
açúcar
bruto
da
qualidade-
tipo
,
em
aplicação
do
artigo
1.o
do
Regulamento
(
CE
) n.o
508/2007
. [EU]
In
Portuguese
Importação
com
direito
de
98
EUR
por
tonelada
de
açúcar
bruto
da
qualidade-
tipo
,
em
aplicação
do
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
508/2007
.
PT
Para
protecз
;гo [das
б
;guas
subterrв
;neas/dos
organismos
aquб
;ticos],
nг
;o
aplicar
este
produto
em
solos
(
precisar
a
situaз
;гo
ou
o
tipo
de
solo
). [EU]
PT
Para
protecção
[das águas subterrâneas/dos organismos aquáticos],
não
aplicar
este
produto
em
solos
(precisar a
situação
ou
o
tipo
de
solo
).
Spanisch
Certificado
con
fijación
anticipada
de
la
restitución
a
un
tipo
de
...
EUR/t
neta
[EU]
In
Spanish
Certificado
con
fijación
anticipada
de
la
restitución
a
un
tipo
de
...
EUR/t
neta
Spanisch
Certificado
de
exportación
sin
fijación
anticipada
de
la
restitución
por
una
cantidad
de
...
kilogramos
de
los
productos
que
se
indican
en
la
casilla
16
, a
un
tipo
de
...
EUR/tonelada
neta
[EU]
In
Spanish
Certificado
de
exportación
sin
fijación
anticipada
de
la
restitución
por
una
cantidad
de
...
kilogramos
de
los
productos
que
se
indican
en
la
casilla
16
, a
un
tipo
de
...
EUR/tonelada
neta
Spanisch:
Certificado
de
importación
con
tipo
reducido
para
el
producto
con
el
número
de
orden
...
que
se
ha
convertido
en
un
certificado
de
importación
con
tipo
pleno
para
el
que
se
adeudaba
, y
se
ha
abonado
,
el
tipo
de
derecho
de
.../100
kg
;
certificado
ya
anotado
[EU]
In
Spanish:
Certificado
de
importación
con
tipo
reducido
para
el
producto
con
el
número
de
orden
...
que
se
ha
convertido
en
un
certificado
de
importación
con
tipo
pleno
para
el
que
se
adeudaba
, y
se
ha
abonado
,
el
tipo
de
derecho
de
.../100
kg
;
certificado
ya
anotado
Spanisch
Importación
sujeta
a
un
derecho
de
98
euros
por
tonelada
de
azúcar
en
bruto
de
la
calidad
tipo
en
aplicación
del
artículo
3,
apartado
1,
del
Reglamento
(
CE
)
no
1832/2006
. [EU]
In
Spanish
Importación
sujeta
a
un
derecho
de
98
euros
por
tonelada
de
azúcar
en
bruto
de
la
calidad
tipo
en
aplicación
del
artículo
3,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1832/2006
.
Spanisch
Importación
sujeta
a
un
derecho
de
98
EUR
por
tonelada
de
azúcar
en
bruto
de
la
calidad
tipo
en
aplicación
del
artículo
1
del
Reglamento
(
CE
)
no
508/2007
. [EU]
In
Spanish
Importación
sujeta
a
un
derecho
de
98
EUR
por
tonelada
de
azúcar
en
bruto
de
la
calidad
tipo
en
aplicación
del
artículo
1
del
Reglamento
(CE)
no
508/2007
.
Spanisch
Importación
sujeta
a
un
derecho
de
98
EUR
por
tonelada
de
azúcar
en
bruto
de
la
calidad
tipo
en
aplicación
del
artículo
24
,
apartado
1,
del
Reglamento
(
CE
)
no
950/2006
. [EU]
In
Spanish
Importación
sujeta
a
un
derecho
de
98
EUR
por
tonelada
de
azúcar
en
bruto
de
la
calidad
tipo
en
aplicación
del
artículo
24
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
950/2006
.
Spanisch
Solicitud
condicionada
a
la
fijación
,
por
parte
de
la
Comisión
,
de
un
tipo
de
restitución
superior
o
igual
a ... [tipo
mínimo
solicitado
por
el
solicitante
del
certificado]
EUR/tonelada
neta
,
en
la
fecha
efectiva
de
la
solicitud
[EU]
In
Spanish
Solicitud
condicionada
a
la
fijación
,
por
parte
de
la
Comisión
,
de
un
tipo
de
restitución
superior
o
igual
a ... [tipo mínimo solicitado por el solicitante
de
l certificado]
EUR/tonelada
neta
,
en
la
fecha
efectiva
de
la
solicitud
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tipo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners