DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

673 similar results for PTFE-
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

abbremsen {v} (Pferd) enfrenar {v}

abhetzen {v} (Pferd) escapar {v} [listen]

absatteln {v} (Pferd) desaparejar {v} (caballo)

abtreiben {v} (ein Pferd zu Tode treiben) reventar {v}

abwerfen {v} (das Pferd den Reiter) derribar {v}

abzäumen {v} (das Pferd) descabestrar {v} (el caballo)

Ackerbohne {f} [bot.] [cook.] (Vicia faba, auch Dicke Bohne, Saubohne, Pferdebohne, Puffbohne) el haba {f} [bot.] [cook.] (las habas)

Acker-Pfennigkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) el carraspique {m} [bot.]

Acker-Pfennigkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) el telaspio {m} [bot.]

Adlerfarn {m} [bot.] el helecho común {m} [bot.] (Pteridium aquilinum)

Adlerfarn {m} [bot.] (Pteridium aquilinum) el helecho hembra {m} [bot.]

Adlerfarn {m} [bot.] (Pteridium aquilinum) la hierba falaguera {f} [bot.]

Ambon-Drachenkopf {m} [zool.] (Pteroidichthys amboinensis) el pez escorpión de Ambón {m} [zool.]

am Gebiss kauen {v} (Pferd) tascar el freno {v}

Andalusier {m} [zool.] (Pferderasse) el caballo andaluz {m} [zool.] (también pura raza española)

an die Kandare nehmen {v} (Pferd) ahormar {v} (equitación)

anschirren {m} (Pferde) enjaezar {m}

anschirren {v} (Pferde) aparejar {v}

anschirren {v} (Pferd) guarnecer {v}

anspannen {m} (Pferde) enjaezar {m}

anspannen (Pferd) atar

anspannen {v} (Pferde) aparejar {v}

anspannen {v} (Pferde) enganchar {v}

anspornen {v} (Pferd) arremeter {v}

anstecken (Pfeife) encender [listen]

Antennen-Feuerfisch {m} [zool.] (Pterois antennata) el pez león {m} [zool.]

antreiben {v} (Pferd) [listen] arremeter {v}

antreiben {v} (Pferd) [listen] dar riendas {v}

anziehen (Pferd) [listen] arrancar

apfelgrau {adj} (Pferde) tordillejo {adj}

apfelgrau {adj} (Pferde) tordillo {adj}

arbeiten wie ein Pferd [fig.] trabajar como un negro [fig.]

auf das Gebiss beißen (Pferde) morder el freno (también tascar el freno)

auf das Gebiss beißen {v} (Pferd) tascar el freno {v}

auf dem letzten Loch pfeifen [fig.] acabársele a alguien la cuerda [fig.]

auf dem letzten Loch pfeifen [fig.] estar hecho un flan [fig.]

auf dem letzten Loch pfeifen [fig.] estar reducido a la última miseria [fig.]

auf der Nachtweide sein {v} (Pferde) yacer {m.pl}

auf die Stange beißen {v} (Pferde) beber el freno {v}

auf etwas einfach pfeifen [ugs.] pasar olímpicamente de algo [col.]

auf etwas pfeifen [pej.] importar un pito algo [mal.]

auf etwas pfeifen [ugs.] pasar de algo [col.]

auf Kandare reiten {v} (Pferdesport) apoyar sobre el bocado {v} (equitación)

Aufpolstern {n} (von Pferdesätteln) la remonta {f}

aufzäumen {v} (das Pferd) cabestrar {v} (el caballo)

aufzäumen {v} (das Pferd) embridar {v} (caballería)

Ausbrechen {n} (Pferd) la huida {f}

aus dem letzten Loch pfeifen estar hecho un flan

aus dem letzten Loch pfeifen la cuerda no da más

aus dem letzten Loch pfeifen (ziemlich fertig sein) estar a punto de morir

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners