DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

70 results for "Glas
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Glas {n} [listen] el cristal {m}

Glas {n} [listen] el vaso

Glas {n} [listen] el vidrio

Glas {n} (mit Stiel) [listen] la copa {f}

Glas {n} (Poesie) [listen] el cáliz {m} (poesía)

Glas {n} (z. B. für Marmelade) [listen] el tarro {m}

abspülen {v} (Mund, Glas) enjuagar {v}

anlaufen {v} (Glas) empañarse {v}

anstoßen {v} (Glas) brindar {v}

aus einem Glas trinken beber en un vaso

aus Glas {adj} vítreo {adj}

ausspülen {v} (Mund, Glas) [listen] enjuagar {v}

überlaufen {v} (z. B. eine Flüssigkeit in einem Glas) rebasar {v}

bis auf den Grund leeren {v} (Glas) apurar {v} (vaso)

Boden {m} (Glas, Flasche, Faß, Koffer usw.) [listen] el fondo {m}

das überfangene Glas {n} [chem.] el vidrio doble {m} [chem.]

das überfangene Glas {n} [chem.] el vidrio plaqueado {m} [chem.]

das feuerfeste Glas {n} el vidrio refractario {m}

das geschliffene Glas {n} el cristal biselado {m}

das Glas Bier {n} [cook.] el vaso de cerveza {m} [cook.]

das Glas des Spiegels {n} la luna {f}

das Glas Fassbier mit Zitronenlinonade {n} [cook.] la caña con limón {f} [cook.]

das Glas gezapftes Bier {n} (ca. 0,2 Liter) la caña {f}

das halbgefüllte Glas Fassbier {n} el zurito {m} (en el País vasco)

das kleine Glas {n} (Wein, Bier) la chica

das metallische Glas {n} el vidrio metálico {m}

das mundgeblasene Glas {n} el vidrio soplado {m}

das wärmedämmende Glas {n} [techn.] [constr.] el vidrio termoaislante {m} [técn.] [constr.]

den Boden ausschlagen (Fass, Glas) desfondar {v} (barril, vaso)

der Kern- und Hülsenschliff {m} [techn.] (Glas) el macho y hembra esmerilados de una unión tubular de vidrio {m} [técn.] (vidrio)

der Rest in einem Glas {m} [ugs.] el culo {m} [col.]

ein Glas Likör [cook.] una copita de licor [cook.]

ein Glas Wein heruntergießen beber un vaso de vino de un trago

facettieren {v} (Glas anschleifen) afacetar {v}

facettieren {v} (Glas anschleifen) biselar {v}

facettieren {v} (Glas anschleifen) facetar {v}

facettieren {v} (Glas anschleifen) facetear {v}

Galléglas {n} (Gallizismus) la pasta de vidrio {f}

gießen {v} (Metall, Glas) [listen] fundir {v}

Glas- (in Zusammensetzungen) vítreo {adj}

Glas-Salmler {m} [zool.] (Moenkhausia oligolepis) el tetra de cristal {m} [zool.]

Glas-Salmler {m} [zool.] (Moenkhausia oligolepis) el tetra espejo {m} [zool.]

Glas-Salmler {m} [zool.] (Moenkhausia oligolepis) la mojarra {f} [zool.] [Am.]

Glas-Salmler {m} [zool.] (Moenkhausia oligolepis) la sardinita {f} [zool.] [Am.]

Glasur {f} el glasé {m}

Glück und Glas, wie bald bricht das! lo que te ha tocado por suerte, no lo tengas por fuerte!

Gold­fisch­glas {n} la pecera {f}

Hüttenglas {n} [techn.] (Glas) el vidrio bruto {m} [técn.] (vidrio)

Hüttenglas {n} [techn.] (Glas) el vidrio no decorado {m} [técn.] (vidrio)

ich möchte gern ein Glas Wein trinken quisiera tomar una copa de vino

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners