DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for staff
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

1983 wurde das British Telecommunications Staff Superannuation Scheme ("BTSSS", Pensionsfonds für Mitarbeiter von British Telecommunications) geschaffen, dessen Ausgestaltung sich eng an die des POSSS anlehnte. [EU] En 1983, se creó el régimen de pensión del personal de BT («British Telecommunications Staff Superannuation Écheme», «BTSSS»), cuyas condiciones eran muy similares a las del POSSS.

[37] Abschnitt 3.2.7 "Impacts of restructuring of the sector" in: Commission Staff Working Paper on Refining and the Supply of Petroleum Products in the EU vom 17. November 2010, Anhang zur Communication of the Commission on energy infrastructure priorities for 2020 and beyond, SEC(2010) 1398 final, veröffentlicht auf der Website der Kommission. [EU] Sección 3.2.7 Efectos de la reestructuración del sector, del documento de trabajo de la Comisión Refining and the Supply of Petroleum Products in the EU («Refinado y suministro de productos derivados del petróleo en la UE»), de 17 de noviembre de 2010, anexo a la Comunicación de la Comisión: Energy infrastructure priorities for 2020 and beyond («Las prioridades de la infraestructura energética a partir de 2020»), SEC(2010) 1398 final, disponible en el sitio de Internet de la Comisión.

Commission Staff Working Document, Analysis of economic indicators of the EU metals industry: the impact of raw materials and energy supply on competitiveness, Brussels 2.8.2006, SEC(2006)1069. [EU] Documento de trabajo de los servicios de la Comisión, Analysis of economic indicators of the EU metals industry: the impact of raw materials and energy supply on competitiveness, Bruselas 2.8.2006, SEC(2006)1069.

this);">"If a Member State receives an alleged erroneous form R, it has to discard this form R without processing it. This means that the Member State should ignore forms R that seem to be invalid. Consequently an application which had to discard potentially malformed forms R will have remaining, unacknowledged forms A,..., H which will have to be resent until a valid form R arrives. If the problem persists it has to be solved bilaterally by technical staff."; [EU] «If a Member State receives an alleged erroneous form R, it has to discard this form R without processing it. This means that the Member State should ignore forms R that seem to be invalid. Consequently an application which had to discard potentially malformed forms R will have remaining, unacknowledged forms A,..., H which will have to be resent until a valid form R arrives. If the problem persists it has to be solved bilaterally by technical staff.».

Mit der Einrichtung des Post Office Staff Superannuation Scheme ("POSSS", Pensionsfonds für Post Office-Mitarbeiter), auf das die von den Beschäftigten der Post Office erworbenen Rentenansprüche übertragen wurden, wurde der Post Office die allgemeine Zuständigkeit für die Zahlung der Betriebsrenten der Beschäftigten übertragen. [EU] Se asignó a Post Office la responsabilidad general del pago de pensiones del personal, para lo que se creó el régimen de pensiones del personal de correos («Post Office Staff Superannuation Écheme», «POSSS»), al cual se transfirieron los derechos de pensión acumulados por los empleados del Servicio de Correos.

Siehe Tabelle 2: "Annual Switching Rate Electricity 2006 (by volume)", S. 5 ff., des "Commission Staff Working Document: Accompanying document to the Report on Progress in Creating the Internal Gas and Electricity Market" (KOM(2008) 192 endg. vom 15.4.2008). [EU] Véase el Informe de Actividad de 2007, p. 72.

Tabelle 6: "Wholesale Market Position 2006", S. 12 des "Commission Staff Working Document: Accompanying document to the Report on Progress in Creating the Internal Gas and Electricity Market" (KOM(2008) 192 endg. vom 15. April 2008). [EU] Cuadro 6 «Posición del mercado al por mayor 2006», p. 12 del Documento de trabajo de los servicios de la Comisión: Documento adjunto al Informe sobre los progresos realizados en la creación del mercado interior del gas y de la electricidad, COM(2008) 192 final de 15.4.2008.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners